Перевод для "unnötiges" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Sie ist unnötig …« »Sie ist ganz und gar nicht unnötig.« »Doch.
It’s unnecessary. It’s—’ ‘It’s not unnecessary.’ ‘It is.
Aber das alles ist ganz unnötig.« »Was ist unnötig?«
In any case, it is all quite unnecessary.” “What’s unnecessary?”
прил.
прил.
Die Lehrer hätten das „unnötiges Imponiergehabe“ genannt.
The instructors would have called it a “gratuitous display”
Unnötige Grausamkeit andererseits ist für mich verboten.
Gratuitous cruelty, on the other hand, I would regard as illicit.
Ich dachte an Menschen, die andere quälen und ihnen unnötige physische Schmerzen bereiten.
I thought about torture and gratuitous physical pain.
Was immer man Liesel nachsagen mochte, sie stahl nicht unnötig.
If there was one thing about Liesel Meminger, her thieving was not gratuitous.
»Aus dem SüdKontinent kam noch nie etwas Gutes!« fügte Sh'gall unnötig hinzu.
“No good comes from the Southern Continent!” Sh’gall commented gratuitously.
Eponim sagte, er habe jedoch keine unnötigen Grausamkeiten begangen wie Armando Normand, auch wenn er in Matanzas zwei Jahre unter seinem Befehl gestanden habe. »Unnötige Grausamkeiten?«, unterbrach ihn Roger.
Eponim never committed the gratuitous cruelties of Armando Normand in spite of having worked for him for two years in Matanzas, where Mr. Normand was the manager. “Gratuitous cruelties?” Roger interrupted.
Er musste in Maßen sympathisch sein und sich darauf verstehen, sich nicht unnötig Feinde zu machen.
He had to be reasonably pleasant and he had to know how not to make gratuitous enemies.
»Wohin des Wegs, Fremder?« fragte die alte Frau nach einer unnötig langen Pause.
‘Whither away, stranger?’ said the old woman, after a gratuitously long pause.
Ich nehme an, es wird sich alles um guten Alk, lasterhafte Frauen und jede Menge unnötige Gewalt drehen?« »Ja, ja«, bestätigte James.
I suppose it’s going to be all good booze, bad women, and lots of gratuitous violence?" "Ah, yes," said James.
Aus dem Materiallager hatte er sich ein Klebeband besorgt, die gelben Leuchtstreifen am Rucksack überklebt und alles Unnötige herausgenommen.
With some black gaffer tape from the storeroom, he’d covered the neon yellow of the Go-bag and emptied it of everything non-essential.
Doch angesichts der vielen Ressourcen, die unsere Gesellschaft in die Herstellung und den Verkauf von unnötigen Gütern investiert, ist es wohl kein frivoles Unterfangen, sicherstellen zu wollen, dass unser Konsumverhalten so umsichtig wie möglich ist.
Yet given just how great a share of our societies’ resources is taken up with the manufacture and sale of non-essential goods, it may be no frivolous task to try to ensure that our acts of consumption proceed as well as they possibly can.
»Das war jetzt wirklich unnötig«, sagt Mama zu Nicke.
‘That was uncalled for,’ Vanessa’s mother says to Nicke.
Ich muß schon sagen, Hurley, das war ein bißchen unnötig, was?
"I say, Hurley, that was a bit uncalled-for, wasn't it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test