Перевод для "ungezaehmt" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Das hier war ursprünglich. Die ungezähmte, nichtsterile Natur.
This was raw. This was nature, untamed and unsanitized.
In ihm war keine Grausamkeit und keine wilde, ungezähmte Wut.
There was no ferocity about him, no anger that was wild and untamed.
прил.
So ein ungezähmter, vielleicht sogar gewalttätiger Organismus!
Such a feral, potentially violent organism.
Doch leider war dieser Planet mit ungezähmten Menschen infiziert.
Unfortunately, it was infested with feral humans.
»In der Wildnis von Fremdlingen und ungezähmten Runa aufgezogen!«
Raised in the wilderness by foreigners and feral Runa!
Anselm trank. Das Bier hatte diesen ungezähmten Hefegeschmack.
Anselm drank. The beer had the feral-yeast taste.
Die ungezähmten Menschen hatten auf Salusa Secundus ihre Lektion gelernt.
The feral humans had learned a lesson on Salusa Secundus.
Einen Umriss, kauernd, hässlich, ungezähmt, mit kleinen, umherhuschenden Augen …
It was an outline, squat, ugly, feral, with madly darting eyes ...
Er war wild, ungezähmt und ausweglos, jenseits von Recht und Gesetz. Bumbumbum.
He was feral, desperate, beyond law and order. Boom-boom-boom.
Nicht zu diesem halb affenartigen Monster, zu dem Duke wurde, sondern zu einem bescheidenen, ungezähmten Hund.
Not the half-ape monster that Duke became, but an unassuming, feral canine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test