Перевод для "ungeschnitten sein" на английский
Ungeschnitten sein
  • be uncut
Примеры перевода
be uncut
Die ursprüngliche, ungeschnittene Fassung.
The original uncut version.
Das ungeschnittene Gras war still, die Luft kühl.
The uncut grass was silent, the air cool.
Das Gras vor der Tür war ungeschnitten, kräftig und nass.
The grass outside the door was uncut and thick and wet.
Fernsehsender bringen für gewöhnlich kein ungeschnittenes Filmmaterial.
News programs aren’t in the habit of showing raw uncut footage.
Sein ungeschnittenes Haar hob sich in glänzenden kastanienbraunen Strähnen vom weißen Kissen ab.
Strands of his uncut hair shone auburn against the white pillow.
«Steh auf, Junge», sagte er – große, ungeschnittene Fußnägel zerkratzten mir die Wangen.
"Get up, boy," he said-big, uncut toenails scratched my cheeks.
Sein ungeschnittenes Haar klebte schwarz und nass auf der Rückseite seines Halses.
The pastor studied it, his uncut hair stuck like wet black points on the back of his neck.
Er legte ein wenig echten, ungeschnittenen Tabak zusammen mit einigen Sumach-Blättern als Opfergabe auf den Erdboden.
He laid a pinch of real tobacco, uncut with sumac leaves, on the ground as an offering.
Er hatte sich den Bart abrasiert, doch sein rötlich braunes Haar fiel ihm ungeschnitten auf die Schultern.
He had shaved his beard away, but his auburn hair fell uncut to his shoulders.
Haare und Bärte waren gekämmt, aber ungeschnitten, und die Bärte bedeckten die Gesichter mit Ausnahme der Augen zur Gänze.
They wore their hair and beards combed but uncut; and their beards covered their faces entirely, except for the eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test