Примеры перевода
гл.
Ich nehme an, die Geschichtsbücher werden nun umgeschrieben.
“They’ll be rewriting the history books after this one.
»Beide haben das, was passiert ist, für sich umgeschrieben«, sagte Carella.
"Each of them rewriting what happened," Carena said.
Wenn wir zwei Frauen haben, muß nicht mehr so viel umgeschrieben werden.
Less rewriting will be necessary than if we have two women.
Die Revision der Geschichte bedeutet nicht nur, dass Schulbücher umgeschrieben werden müssen.
The revision of history doesn’t mean a simple rewriting of school textbooks.
Wie sie ihm erklärte, werde ihr gemeinsames Drehbuch von dem großen Benny Sly umgeschrieben, dem legendären Drehbuch-Umschreiber, der sogar für den Oscar für umgeschriebene Drehbücher nominiert worden war.
She explained to him that their script was being rewritten by the great Benny Sly, the legendary rewriter of scripts, who had even been mentioned for a special Academy Award for rewrites.
Am liebsten hätte ich beide Geschichten umgeschrieben und ihnen ein Happy End verpasst.
I would have liked to rewrite both stories and give them a happier ending.
Und natürlich hatte Ben Sly den Text ein bißchen umgeschrieben, aber nicht genug, um die Meriten eines Autors in Anspruch nehmen zu können.
Of course, there had been a little rewrite by Ben Sly but not enough for a credit.
»Abgesehen davon, dass ich in dieses Amt gewählt wurde; ich habe dafür kein Gesetz umgeschrieben und meinen Vorgänger eingesperrt.«
“Except that I attained it by being elected to it, not by rewriting the law and jailing my predecessor.”
Zum Beispiel muss ich beim Überprüfen dieser Seiten entscheiden, ob sie gut genug sind oder umgeschrieben werden müssen.
For example, in checking over these pages, I have to decide whether they are good enough or whether they need rewriting.
„Ich dachte, unser Auftrag beinhaltet es, die Anomalien aufzuspüren und zu verhindern, dass die Evolutionskette umgeschrieben wird“, konterte Cutter.
“I thought our remit included tracking the anomalies and preventing the rewriting of the evolutionary chain,” Cutter countered.
Lotaria hat mir einige elektronisch zu frequenzorientierten Wortlisten umgeschriebene Romane gebracht.
Lotaria brought me some novels electronically transcribed, in the form of words listed in the order of their frequency.
Kato hatte Il Barbiere di Siviglia für Klavier umgeschrieben, und seine Finger sprangen von den Tasten hoch, als wären sie glühend heiß.
Kato had transcribed the music from Il Barbiere di Siviglia for the piano and his fingers sprang high off the keys as if they were scorching to the touch.
гл.
Nur ein paar tausend Zeilen müs- sen umgeschrieben werden.
Just a few thousand lines that need changing.
»Der Rat hat die Geschichte schon lange umgeschrieben«, erklärt Maire.
“The Council changed the history long ago,” Maire says.
Du hast die Stundenpläne umgeschrieben, du hast sowohl den Lehrern als auch Albus selbst gedroht. Warum?
You’ve changed school timetables, you’ve threatened both teachers and Albus himself. Why?
Mein Ticket konnte nicht umgeschrieben werden, ich hatte kein Geld, um in die Stadt zurückzufahren und mir ein Hotel zu suchen, darum kampierte ich auf dem Flughafen.
My ticket could not be changed; I had no money to go back into the city and find a hotel;
Am 26. Juni 1990 rief er Andrew an und bestand darauf, dass Harun umgeschrieben und das Land, in dem es spielte, geändert werden musste.
On June 26, 1990, he called Andrew to insist that Haroun must be rewritten to change the setting.
Eine geschicktere Autorin hätte die erkennbaren Bezüge zu Lewis verändert und die Passagen aus meinem Artikel umgeschrieben, um ihre Herkunft zu verschleiern.
A savvier writer would have changed all those references to Lewis, and rewritten the quotes from me, so that their origin was no longer recognizable.
Der Text ist im Verlauf der Jahrhunderte so oft umgeschrieben und von einer Sprache in die andere übersetzt worden, dass jede Zeit ihre eigene Lesart entwickeln kann.
It has gone through so many changes, so many linguistic translations over the centuries that it adapts and re-creates itself in the form of the time in which the reader engages with it.
Allerdings wurde Orlow das Gefühl nicht los, daß die Vorschriften nach und nach umgeschrieben werden könnten, sobald der Colonel Innenminister Dogin am Telefon hatte.
Rossky had been put on notice and would have to follow the rules to the letter… though Orlov had a feeling that rules might begin to change once the Colonel got Interior Minister Dogin on the phone.
Sein eigenes Protein hatte es nach und nach umgeschrieben, obwohl das zwanzig Jahre alte Protein viel geringere Modifikationen von einer Generation zur nächsten aufwies als die moderne Variante.
Its own protein had gradually rewritten it, though the twenty-year-old protein seemed to have made much subtler changes from generation to generation than the modern version.
Die Geschichte verwendest du als Gerüst. Auch die stilistische Atmosphäre sollte so weit wie möglich erhalten bleiben. Aber der Text muss vollständig umgeschrieben werden. Eine Adaption, sozusagen. Du bist für die praktische Umarbeitung zuständig.
Just use the framework of the story as is. And keep as much of the tone as possible. But change the language—a total remake. You’ll be in charge of the actual writing, and I’ll be the producer.”
гл.
»Wir warten darauf, dass der Besitztitel in der Registratur umgeschrieben wird, Madam.«
“We’re waiting for the title transfer to update in the base registry, ma’am.”
Aufsein äußeres Leben hin war er einer der vielen Arbeitslosen, der von einer Stadt in die andere umgeschrieben wird.
On the surface he was just one of the many unemployed who transferred from one city to another.
Sie erfuhr, dass mehrere Anleger, darunter einige in Kalifornien, ihr Geld bereits verloren hatten. Jemand erzählte, dass er Hypotheken auf Mitglieder seiner Familie umgeschrieben und diese heimlich durch andere Hypotheken abgelöst hatte, was er mit seiner Maklerlizenz offenbar tun konnte.
She began to hear stories about other people, some out in California, who had invested with him and never got their money back, and other stories that he had transferred mortgages to relatives using his broker’s license and refinanced without letting them know.
гл.
Newsome hat Protokolle umgeschrieben, und Rebus war Derek Shankley gefällig …« Er hielt inne.
Newsome altering statements; Rebus doing favours for Derek Shankley…’ He paused.
гл.
Sie schlenderten um den See, holten sich am Stand eine Tasse Tee und zahlten für die Klappstühle, um einigen älteren Männern der Heilsarmee zuzuhören, die ein für Bläser umgeschriebenes Stück von Elgar spielten.
They strolled around the lake, bought tea at a stall, and rented deck chairs to listen to elderly men of the Salvation Army playing Elgar adapted for brass band.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test