Перевод для "um es zu beherrschen" на английский
Um es zu beherrschen
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Wie die ›Beherrscher der Dinge‹, die ›Beherrscher des Raums‹, die ›Beherrscher der Schwerkraft‹ und all die anderen entstanden!
How the ‘masters of objects,’ ‘masters of space,’ ‘masters of gravity,’ and the rest of the gang, had all appeared!
Wir konnten sie nicht beherrschen.
we could not master it.
Beherrschst du die Winde?
Are you master of winds?
Es kann sich von ihm beherrschen lassen und zum Werkzeug der Entropie werden – oder es kann ihn beherrschen und sich von der Zerstörung abwenden.
Be mastered by it, and become a tool of entropy-or master it, and turn away from destruction.
Du musst es beherrschen können.
You just have to master it.
Wir beherrschen alles, nicht wahr?
We've mastered everything, haven't we?
Ich beherrsche meine Angst.
I am the master of my fear.
Man braucht Jahre, um es zu beherrschen.
It takes years to master.
Versuche, den Juwel zu beherrschen!
Try to master the jewel.
Sie beherrschen das Land?
They dominate the terrain?
Er will einfach alles und jeden beherrschen.
Wants to dominate everything and everyone.
Wenn es mir gelingt, ihn zu beherrschen!
If I can dominate him.
Sie brauchen jemanden, den sie beherrschen können.
They need someone to dominate;
Der Wunsch zu beherrschen, zu kontrollieren.
The desire to dominate and control.
Neue Planeten zum Beherrschen?
More planets to dominate?
Privilegien beherrschen auch die Straßen.
Privilege dominates the roads, too.
Einen solchen Mann konnte man nicht beherrschen.
You couldn’t dominate such a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test