Перевод для "um das kabel" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Kabel an Kabel, an jedem Verbindungspunkt, das ist leicht.
Wire to wire, cable to cable, at every junction throughout the city, that is easy.
Die hier lebenden Geschöpfe kletterten und schwebten von Kabel zu Kabel.
The creatures climbed and glided from cable to cable;
»Was ist mit dem Kabel
“How about the cable?”
Da war etwas auf dem Kabel.
There was something on the cable’s surface.
Da ist etwas auf dem Kabel.
There’s something on the cable.”
Das Kabel war unerbittlich.
The cable was inexorable.
Aber Kabel wird nicht reißen.
But cable will not break.
Kein Internet, kein Kabel.
No Internet, no cable.
Und das Kabel antwortete.
And the cable replied.
Weiter unten glaubte ich, Schatten auszumachen, die sich um das Kabel drängten.
In the distance I thought I made out shadows massing around the cable.
Alex schloss eine Hand um das Kabel und zog mit aller Kraft. Nichts geschah.
His hand closed around the cable and he pulled with all his might. Nothing happened.
Danach kam die pinzettenartige Bewegung von Stützblöcken und die Verklammerung eines festen Kragens um das Kabel einige Meter vor seinem Ende.
After that came the tweezerlike movement of gantries, and the clamping of a physical collar around the cable, a few meters up from its end.
»Ich war schon schneller«, sagte der und deutete mit dem Kopf aus dem Fenster auf die beiden Ornithopter, die uns wieder eingeholt hatten und um das Kabel herumkurvten.
“I’ve been faster,” he said, nodding out the window at the two ornithopters that had caught up with us and were swooping around the cable.
Schauen Sie her.« Er zeigte auf die starken Spinnenbeine, die aus dem Schiff herausragten, zwei Paar am Bug, eines am Heck, und sich um das Kabel schlossen.
Look here.” He pointed at the sets of muscular metal spider legs that protruded from the ship—two at the bow, one at the stern—and locked around the cable.
Der Zorn war wieder da, aber nun brauchte sie ihn − nicht um zu kämpfen, sondern um ihre Beine um das Kabel zu wickeln und sich hochzuziehen, obwohl jeder, gewonnene Zentimeter eine Welt des Schmerzes bedeutete.
The anger was back, but now she needed it—not to fight, but to wrap her legs around the cable and pull herself up, though every centimeter gained brought a world of agony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test