Перевод для "trockenen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Um Mexicali herum war alles trocken, trocken, trocken.
Everything around Mexicali was dry, dry, dry.
Nichts als Wind in trockenen Gräsern, trockenen Blättern.
Nothing but wind in dry weeds, dry leaves.
прил.
Hier gibt es Wasser, selbst wenn es trocken aussieht.
There is an accessible water table, even though it’s arid.
Ein Großteil des Kontinents war von trockenem Grasland und Wüsten überzogen.
Much of the continent was covered by arid grassland and desert.
Jer: (P) — Eine Wasserstelle in einem sonst trockenen Gebiet.
jer: (P) A watering place in an otherwise arid region.
прил.
Und wir haben ihm nichts zu bieten als einen trockenen Doughnut.
And all we’ve got to offer him is a stale doughnut.
прил.
Die graubraune Hügellandschaft schien trocken, ausgedörrt, und es war kalt.
The hilly gray and brown landscape seemed barren and dreary. And cold.
trocken, von Winden gepeitscht, überwiegend vulkanisch mit einigen tertiären Gesteinsbecken.
It is barren, windswept, mostly volcanic with some Tertiary sedimentary basins.
All seine Freude, seine Hoffnungen, die ganze leuchtende Zukunft waren nur noch eine trockene Wüste.
All the promise, all the joy, all the future: it was nothing, a barren wasteland.
прил.
Auf dem Friedhof der Träume die Brunnen sind trocken
The fountains are dusty in the Graveyard of Dreams;
прил.
»Aber es hat Ihnen auch geschmeichelt, wie?« Er lachte trocken vor sich hin.
‘But flattered too, eh?’ He gave a little, humourless chuckle.
Barry sagte: »Klingt, als wär’s einfacher zu leben.« Er lachte trocken auf.
Barry said, ‘Sounds easier to live.’ He gave a humourless laugh.
Sie erlangte weitgehend ihre trockene Heiterkeit zurück, die so typisch war für sie vor dem Krieg.
She herself recovered much of the humourless cheerfulness that had been so typical of her before the War.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test