Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Bei ihrer Beerdigung werde ich weinen – und dann aus echter Trauer.
I'll weep at her funeral—and for the right reason.
»Weiß ist für Schattenjäger die Farbe der Trauer«, erklärte Luke.
“White for Shadowhunters is the color of funerals,” Luke explained.
Die Beisetzung war würdevoll, wurde aber nicht von übermäßiger Trauer verdorben.
The funeral was solemn, but not really marred by excessive grief.
Triff Vorbereitungen für die Bestattung, und sage allen, sie sollen leise trauern.
Begin preparations for a funeral and tell everyone to mourn quietly.
Ich schickte nach ihm. Es war der Abend vor der Bestattung, und ganz Windsor war in Trauer.
I sent for him. It was the night before the funeral, and all Windsor was in mourning.
Verschließe das Anwesen zum Zeichen der Trauer, und dann geh und zünde den Scheiterhaufen an.
Close up the estate for mourning and go and light the funeral pyre.
Ich bedaure zutiefst, daß du das nicht kannst.« Er sagte es mit einer Stimme voll tiefer Trauer.
I regret that you cannot.” His voice was funereal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test