Примеры перевода
Da haben Sie Ihren Todeszeitpunkt.
That's your time of death."
»Wie steht es mit dem Todeszeitpunkt?«
“What about time of death?”
“Wie sieht es mit dem Todeszeitpunkt aus?”
“How’s time of death looking?”
Nur der Todeszeitpunkt war noch nicht eingetragen.
Only the time of death was left blank.
»Todeszeitpunkt?«, erkundigte ich mich.
I asked him, "Time of death?" "Recent."
Dann fragte er: «Was ist mit dem Todeszeitpunkt?»
Then he asked: “What about time of death?”
»Sie können also keinen Todeszeitpunkt bestimmen?«
“So you’re not able to determine a time of death?”
Kein nachprüfbares Alibi für den Todeszeitpunkt.
No verifiable alibi for the time of death.