Перевод для "tiefes einatmen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Und jetzt: Tief einatmen und dann die Luft anhalten!
Now: take a deep breath and hold it!
Tief einatmen und –« »Ich weiß, ich weiß …«
Take a deep breath, and—” “I know, I know…”
Tief einatmen, Katy! Ich öffnete den Mund.
Katy, take a deep breath! I opened my mouth.
»Nicht bewegen, bitte! Tief einatmen und dann die Luft anhalten!«
“Don’t move, please. Take a deep breath, and hold it!”
Wieder meldete sich die künstliche Stimme: »Tief einatmen und dann die Luft anhalten!«
The synthetic voice: “Take a deep breath, and hold it!”
»Laß mich tief einatmen.« Er sog die Luft ein, ich atmete aus.
“Let me take a deep breath.” He inhaled. I exhaled.
»Um Himmels willen.« Er schwieg einen Augenblick, dann hörte ich ihn tief einatmen.
"Jesus." He was silent for a moment, then I heard him take a deep breath.
Tief einatmen, lautete die Antwort, tief einatmen, um den Herzschlag in den Griff zu bekommen, tief einatmen, um der Konzentration und des klaren Verstandes willen.
Deep breathing, that was the answer, deep breathing to control the heart, deep breathing to concentrate and clarify the mind.
Sein tiefes Einatmen verriet seine Unlust.
He took a deep breath, revealing his reluctance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test