Перевод для "teil frankreich" на английский
Примеры перевода
»Was hat dich in diesen Teil Frankreichs verschlagen?«
“What brought you to this part of France?”
Aus welchem Teil Frankreichs stammte sie?
What part of France did she come from?
Wirklich: England gehörte ein Teil Frankreichs?
England used to own part of France?
Vor Millionen von Jahren war dieser Teil Frankreichs von einem Meer bedeckt.
Millions of years ago, this part of France was covered by a sea.
Sie befanden sich also in einer Zeit, in der dieser Teil Frankreichs noch keine Kamine kannte.
She was looking at a time before chimneys appeared in this part of France.
Denn dann würde Schottland den Weg der Bretagne gehen und ein Teil Frankreichs werden … Nein!
Scotland would go the way of Brittany, become part of France. No!
»Es ging darum, daß ein großer Teil Frankreichs in englischem Besitz war.«
It was about the fact that England owned a large part of France.
»In meinem Teil Frankreichs ist das ein beliebtes Gericht«, sagte Nikolai. »Ach.«
“It’s a common dish in my part of France,” Nicholai said. “Ah.”
Genf wurde Teil Frankreichs, und das Veltlin fiel später dem napoleonischen Königreich Italien zu.
Geneva became part of France, and the Valtelline was later incorporated into the Napoleonic kingdom of Italy.
Stein und Sukey flogen mit dem Sturmwind davon und landeten schließlich in einem entlegenen Teil Frankreichs.
Stein and Sukey soared away on the stormwinds and ultimately landed in a remote part of France.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test