Перевод для "strahl aus" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Das strahlen Sie aus.
It radiates out of you in waves.
Strahlen Sie sie aus, seien Sie eine Inspiration für andere.
Live it, radiate it, be an inspiration.
Strahle ruhige Freundlichkeit aus.
Radiate calm friendliness.
Er ißt – Sonnenlicht – Strahlen, oder so.
He eats— sunlight—radiation, sort of.
»Ein Jahr, wenn die Strahlen- und Chemotherapie anschlägt.«
A year if the radiation and chemotherapy help.
Und du strahlst auch immer noch Ruhe und Loyalität aus.
And you still radiate calm loyalty.
Die Kraft, die er verströmte, ließ ihn strahlen und schimmern.
He exuded, radiated, shimmered with it.
Bohrende Schmerzen strahlen bis in meine Schulter.
Searing pain radiates from my shoulder.
Von ihr ging ein Strahlen aus wie von der hellsten Kerze.
A glow radiated from her like the clearest of candles.
Schutzengel strahlen so viel Liebe und Mitgefühl aus.
So much love and compassion radiates from them.
Die pinkfarbene Atmosphäre war solide genug, um die genverändernden kosmischen Strahlen aus dem Weltall abzublocken oder zu filtern.
The pink-tinged atmosphere was more than substantial enough to block or filter out gene-altering cosmic radiation from deep space.
Er würde jagen. Der Rückstand der Strahlen aus den abgefangenen Nadeln hinterließ ein verrücktes Gewirr in einem Raum von einem Kubikkilometer, dem Zentrum der Schlacht.
He would hunt. The residue of radiations from intercepted needles left a crazy tangle throughout a billion cubic kilometers of space, the center of the battle.
„Nicht länger als zehn“, erwiderte sie, und ein strenges Stirnrunzeln vertrieb das glückliche Strahlen aus ihrem Gesicht. Dann schloss sie die Tür und ließ mich allein.
“No more than ten,” she replied, her stern frown ruined by the gleam of happiness radiating from her. She shut the door behind her, leaving me alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test