Перевод для "stehen allein" на английский
Stehen allein
Примеры перевода
Ich stehe allein im Shuttle des Herrn der Asche.
I stand alone in the Ash Lord’s shuttle.
Sie stehen allein, sie sind durch nichts anderes verbunden als ihre gezackte, unvollständige Gleichartigkeit.
They stand alone, unconnected except through their jagged, uncompleted similarity.
Dort habe ich die Linie der Gleichheit durchbrochen und stehe allein, als ein Individuum.
There I have broken through the cordon of equality and stand alone as an individual.
Deine Zeit in dieser Welt und in diesem Leben ist so gut wie abgelaufen, Halbbruder. Du stehst allein.
Your time in this world and life is just about over, half-brother. You stand alone.
Die Größe all dieser Jedi ist unbestritten, aber sie verblasst neben der Legende, die um Kenobi und Skywalker gewachsen ist. Sie stehen allein.
the greatness of all these Jedi is unquestioned, but it pales next to the legend that has grown around Kenobi and Skywalker. They stand alone.
Ich stehe allein, wie eine Tanne auf einem Berggipfel, und jeder Wind aus dem Himmel und jeder Hagel- und Schneesturm schlägt auf meinen Kopf ein.
I stand alone, like a fir upon a mountain-top, and every wind from heaven and every storm of hail and snow beats upon my head.
Ich warte, bis alle im Gerichtssaal sind, stehe allein zwischen der inneren und der äußeren Holztür und lausche der kräftigen Stimme des Gerichtsdieners, der alle auffordert, sich wegen des eintretenden Richters zu erheben.
I wait until everyone has gone inside, and I stand alone between inner and outer wooden doors, listening to the strong timbered voice of the clerk as he instructs everyone to rise for the judge.
Ich stehe allein auf dem Podium, packe mit beiden Händen das Rednerpult und blinzele ins helle Licht. In den ersten Reihen kann ich Gesichter erkennen, die winterlich blass auf die Bühne gucken, während sich die hinteren, höher liegenden Reihen im Dunkel verlieren.
Standing alone at the dais, I clutch the lectern in both hands and blink into the brightness. Faces are visible in the light from the stage; pale, winterized, peering from tiered seats that rise into the deeper shadows.
Ihre Zahl ist unendlich, denke ich, diese vielen hungrigen, grapschenden Menschen, die dem Neuen und Besseren, dem Tollen und Unvergänglichen nachjagen, und ich stehe allein gegen sie alle – aber das ist genau die Haltung, die mich damals vor vielen Jahren irregeleitet hat.
They are infinite, I am thinking, all these hungry, grasping people chasing after the new and improved, the super and imperishable, and I stand alone against them – but that’s the kind of thinking that led me astray all those years ago.
Ich stehe allein als der Standartenträger der Söhne des Hakenkreuzes, denn ich kandidiere nicht für den Nationalrat, um mich als ein Ratsmitglied unter anderen dem dekadenten Gesindel zuzugesellen, das diese Farce kontrolliert, sondern um diese Kabale seniler Verräter und Feiglinge zu zerschlagen und auf den Kehrrichthaufen der Geschichte zu werfen, wo sie hingehören.
I stand alone as the standard bearer of the Sons of the Swastika, for I run for the Council not to join the decadent rabble who control that farce as one Councilor among equals, but the better to bring this cabal of limp-wristed traitors and cowards crashing down in pieces into the rubbish-heap of history.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test