Перевод для "starren" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
»Alle starren mich an.«
“Everyone’s staring.”
Sie starren ihn an.
They stared at him.
Sie starren mich an.
They’re staring at me.
»Aber …« Ich starre sie an.
'But …' I stare at her.
Alle starren uns an.
With everyone staring at us.
Die anderen starren ihn an.
The others stare at him.
Alle starren ihn an.
They all stare at him.
гл.
Ich starre auf die Falltür.
I gaze at the trapdoor.
Ich starre an die Decke.
I gaze at the ceiling.
Sein Blick war starr.
His gaze was fixed.
Verunsichert starre ich ihn an.
I gaze at him, discomfited.
Sie starren einander an.
They keep gazing at each other.
Des Opfers starrer Blick.
The fixed gaze of the victim.
Die Leute starren zu uns rüber.
People are gazing this way.
Ich starre sie an, niedergeschlagen.
I gaze back at her, stricken.
Eine Weile starren wir uns an.
For a while we hold each other’s gaze.
гл.
Ich starre die Frau an.
I glare at the woman.
Wütend starre ich ihn an.
I glare at him balefully.
Ihre Augen starren an die Zimmerdecke.
Her eyes glare up at the ceiling.
Starr mich nicht so finster an, Kel.
“Don’t glare at me like that, Kel.
Carmen fixierte sie mit starrem Blick.
Carmen glared at her stonily.
Die Augen starren zornig zu ihm empor.
The eyes glare up at him.
Siobhans Blick wurde starr.
Siobhan’s look became a glare.
Daddyjack nagelte sie mit einem Starren fest.
Daddyjack pinned her with a glare.
Newts starrer Blick richtete sich auf ihn.
Newt’s glare shifted to him.
Ich ignorierte das wütende Starren meiner Freunde.
I ignored my friends glaring at me.
гл.
Alle starren sie in die offene Bauchhöhle.
They all peer into the abdominal cavity.
Er beugte sich vor und blickte in das starre Gesicht.
He bent forward, peering into the still face.
Gespannt starren die Clubmitglieder mich an, warten und hoffen.
Their expectant faces peer up at me, waiting, hoping.
»Mit meiner was?« Ich starre sie an und frage mich, worauf sie hinauswill.
"My what?" I peer at her, wondering where she could possibly be going with this.
Meine Augen brennen vom ständigen Starren auf den Bildschirm.
My eyes burn from peering into the viewscreen, and my headache is returning.
Nachtsonne hielt keuchend an und sah ihm starr in die Augen.
Night Sun stopped, breathing hard, and peered into his eyes.
Er steht neben ihm und beide starren sie ins Innere des Schuppens.
He stands next to him, and the two of them peer inside the barn.
Die Unterwachmänner, die durch die Klappe in der Tür zusahen, waren starr vor Überraschung.
The Lesser Warders peering through the hole in the door were agog with surprise.
Seine Augen waren wieder halb geschlossen, aber ich hatte das Gefühl, als starre er mich an.
His eyes were half-closed again but I felt he was peering at me.
гл.
Sie hob den Arm, rückte ihre undurchsichtige Brille zurecht und wandte ihm ein starres, vollkommenes Gesicht zu.
She adjusted her opaque goggles and turned a stony, perfect face toward him.
Die Polizei hier wirkte militärisch: hohe Stiefel, Eierschalenhelme, Schutzbrillen, die eckigen Gesichter eine starre Leere – wie Schauspieler in einem futuristischen Stück.
The police here were jackbooted and military, with eggshell helmets, goggles, their square faces a frozen blank, like actors in a futuristic anticipation, a B-grade black and white.
In einem rein menschlichen Ambiente erweckten einzelne Phnoben entweder Mitleid oder Ekel – ihre untertassengroßen Augen glotzten starr, und wenn sie sich bewegten, verursachten die breiten Füße ein irgendwie feucht und schleimig klingendes Klatschen auf dem Boden.
In a purely human environment a solitary phnobe looked either pathetic or disgusting, from its goggled eyes to the slap of its damp feet on the floor.
Am Ende des Flurs fand ich mein Gleichgewicht und erschien gehend, ja, wirklich gehend, wenn auch mit starrem Rücken und stierem Zombieblick, im Wohnzimmer. Lola und Dr. Angelica drehten sich um. Alles lief perfekt.
As I reached the end of the corridor, I attained balance and entered the living room walking, actually walking, albeit stiff-backed and goggle-eyed, like a zombie. Lola and Dr. Angelica turned. It was perfect.
Es war ziemlich schwach, sodass ich zuerst nicht richtig sehen konnte, was es anstrahlte, aber nach angestrengtem Starren erkannte ich, dass es ein von einer schwarzen Kapuze verhüllter Kopf war. Auf der Nase saß eine Schutzbrille, wie ich sie trug. Der Mann hatte eine kleine Handlampe, wie man sie in Sportgeschäften verkauft. Damit leuchtete er sein Gesicht an.
It was weak. I eventually realized it was trying to illuminate a face. The face of a man wearing the same crazy goggles and slicker as I had on. In his hand was the light, a small lantern like the kind they sell in camping supply shops.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test