Перевод для "städtische beamten" на английский
Примеры перевода
Eine hölzerne Bühne war auf der Piazza Maddalena errichtet worden und ein städtischer Beamter saß mit einer Liste der Bürger an einem Tisch.
A wooden platform had been built in the Piazza Maddalena and a city official sat at a table with a list of the citizens.
Neben der Miliz drängten sich auf dem Gehweg Feuerwehrleute und Polizisten, städtische Beamte und Agenten der Staatssicherheit, die aussahen, als hätte man sie aus dem Bett geholt.
Besides militia, the crowd on the sidewalk included firemen and police, city officials and agents of state security who looked rousted from their beds.
Und es waren nicht mehr nur Vegetarier und Tierschützer. Die Morde an den beiden Journalisten und dem städtischen Beamten, dazu die Entführung von Nora Kelly, hatten die Leute auf erstaunliche Weise aktiviert.
And it wasn’t just vegetarians and animal sympathizers anymore: the killing of the two journalists and the city official, along with the kidnapping of Nora Kelly, had galvanized people in a remarkable way.
An diesem Freitag versammelten sich immer mehr Menschen auf der Plaza del Blat. Sie diskutierten und drängten sich vor den Ständen, an denen die städtischen Beamten mit dem Getreide hantierten.
The rumors about the hidden wheat spread throughout the city. That was why this particular Friday people were crowding noisily into the Plaza del Blat, arguing and pushing their way forward to the tables where city officials were weighing the grain.
Auf der anderen Seite des Flusses lag Juarez, zurzeit die Welthauptstadt in Sachen Mord: Drogengangs fochten dort ihre Bandenkriege aus, und wo sie schon mal dabei waren, schlachteten sie Soldaten, Richter, Polizisten und städtische Beamte gleich mit ab.
Over the river was Juarez, currently a world capital for murder as drug gangs fought their turf wars and slaughtered along the way soldiers, judges, policemen and city officials.
Rahim Khan erzählte mir, dass Baba das ganze Projekt allein finanzierte, die Löhne der Ingenieure, Elektriker, Klempner, der Arbeiter und nicht zu vergessen der städtischen Beamten, deren »Schnurrbarte geölt werden mussten«, eingeschlossen.
Rahim Khan told me Baba had personally funded the entire project, paying for the engineers, electricians, plumbers, and laborers, not to mention the city officials whose “mustaches needed oiling.”
Vor den Sägeböcken der Polizei, die den Mob zurückhielten, funkelte ein Haufen größerer und kleinerer Sterne von Manhattans Ruhmeshimmel – Lichtgestalten aus der Welt des Verlags- und Zeitungswesens, rasante Matinee-Idole, rundliche Konfektionäre, pomadige Restaurateure und eine ganze Schwadron von obskuren städtischen Beamten, durchwirkt von einem hübschen Schwarm dekorativer Showgirls;
Arrayed in front of police department sawhorses that restrained the masses was a constellation of greater and lesser lights from the firmament of Manhattan celebrity—luminaries from the publishing and newspaper worlds, dashing matinee idols, plump haberdashers, slick-haired restaurateurs, and a squadron of obscure city officials, interwoven throughout by a comely brood of decorative chorus girls;
Punkt acht einer einundzwanzig Punkte umfassenden Anfang August herausgegebenen Direktive war unmissverständlich: »Alle die Lebensmittelsicherheit betreffenden Fragen […] sind tabu«. Eine Woche vor den Olympischen Spielen hätten eine öffentliche Rückrufaktion für das Babymilchpulver von Sanlu und das Eingeständnis, dass Babys, die es getrunken hatten, vergiftet worden waren, im In- und Ausland Aufregung und Empörung ausgelöst, Sanlus Geschäfte ruiniert und die Parteikarrieren von Managern und städtischen Beamten beendet.
Point eight of a twenty-one-point missive issued in early August was explicit: ‘All food safety issues…are off limits.’ A week away from the Olympics, a public recall of Sanlu’s formula and an admission that babies drinking it had been poisoned would have created an uproar at home and abroad, devastated Sanlu’s business and destroyed the party careers of company executives and city officials.
Einen städtischen Beamten anzufallen, kann Euch teuer ... Wer war das?
An assault on a municipal official may cost you dearly… Who was that?
In kleinen Städten vermieden einige städtische Beamte die vorgeschriebenen Formen der Anrede von Juden.
In small towns some municipal officials avoided the mandatory forms of addressing Jews.
Im Oktober 2000 sah er sich zusammen mit städtischen Beamten einen Dokumentarfilm über einen korrupten Funktionär aus Jiangxi mit dem Titel Cautionary Lessons from the Hu Changqing Case an, der vom Antikorruptionsgremium verteilt worden war.
In October 2000 he gathered municipal officials together to watch a documentary film about a corrupt official from Jiangxi, Cautionary Lessons from the Hu Changqing Case,, distributed by the anti-graft bureau.
Andererseits wurde durch die einstimmige und unerschütterliche Zeugenaussage von sechs Bürgern, einschließlich jenes hohen städtischen Beamten, Councillor McGinty, klar nachgewiesen, daß die Männer bei einer Kartenrunde im Union House gesessen hatten, und zwar bis sehr weit über die Stunde hinaus, da der Überfall erfolgte.
On the other hand, it was clearly shown by the united and unfaltering evidence of six citizens, including that high municipal official, Councillor McGinty, that the men had been at a card party at the Union House until an hour very much later than the commission of the outrage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test