Примеры перевода
прил.
Es wurde spät. Später Abend und einfach... spät.
It was getting late. Late in the evening and just . late.
прил.
»Deine Sorge um die Ordnung kommt etwas spät, Zandramas«, erwiderte Poledra.
Thy concern with order is somewhat belated, Zandramas,
Betrachtete er sie als einen späten Ersatz für seine Eltern?
Did he see in them a belated substitute for his parents?
Wie du werde auch ich meine späte Berufung zum Kulturdiplomatentum entdeckt haben.
Like you, I will have discovered a belated passion for cultural diplomacy.
Der Kleriker versuchte zu spät, sie zurückzuhalten, und warf Uldyssian einen zornigen Blick zu.
The cleric took a belated grab at her, then glared at Uldyssian.
Erlauben Sie mir, um Entschuldigung zu bitten, dass ich derart spät komme.
You must allow me to apologize for making so belated an arrival!
Jetzt bekam sie ihr spätes Radiodebüt für ein hysterisches Publikum von Hunderttausenden.
Now it made its belated radio debut, for a panicked audience of hundreds of thousands.
Mit der späten Ankunft des Fernsehens im Land ist das Interesse an Club-Rugby geschwunden.
With the belated arrival of television in the country, interest in club rugby has dwindled away.
Doch als er Augenblicke später seine gefährliche Lage erkannte, wirkte er mit einem Mal ernüchtert und schien sich zur Vorsicht zu gemahnen.
then belated prudence sobered him as he comprehended his dangerous position.
прил.
Entschuldigen Sie, dass Sie die Einladung jetzt so spät erhalten haben.
Please forgive the tardiness of the invitation.
»Es wäre sehr unhöflich von uns, zu spät zu kommen.« »Unsinn.
“It would be most inconsiderate of us to be tardy.” “Nonsense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test