Перевод для "sowjetische botschafter" на английский
Примеры перевода
Übrigens – wissen Sie, wer hier 1956 sowjetischer Botschafter war?
“You know who the Soviet ambassador was in 'fifty-six?”
Zwei Tage später bat der sowjetische Botschafter in London, Igor Luwetka, um eine Unterredung.
Two days later the Soviet Ambassador to England, Igor Luvetka, called for an appointment.
Der sowjetische Botschafter hatte bei dem isländischen Außenminister wegen dieses in keiner Weise provozierten Angriffs auf einen russischen Bürger Protest eingelegt.
The Soviet Ambassador had complained to the Icelandic Minister of Foreign Affairs about this unprovoked assault on a Soviet citizen.
der sowjetische Botschafter in Bern werde dahingehend informiert, daß die Grigoriews mit einem geheimdienstlichen Auftrag betraut seien und daß er ihnen entsprechenden Bewegungsspielraum lassen solle.
the Soviet Ambassador in Berne would be informed that the Grigorievs had been entrusted with secret work, and that he should allow them flexibility.
Dort wurde die Tu 134 zwischen zwei Hangars außer Sichtweite der Hauptgebäude abgestellt und von dem sowjetischen Botschafter, dem Staatssekretär im irischen Außenministerium und sechs Limousinen empfangen.
Here the Tupolev was parked between two hangars out of sight of the main airfield buildings, and it was greeted by the Soviet Ambassador, the Irish Deputy Foreign Minister, and six limousines.
In der ewigen Trostlosigkeit der sowjetischen Botschaft hatten sich Leonow, der russische Botschafter, der Resident und verschiedene Herren des diplomatischen Corps vor dem Fernsehgerät versammelt und harrten gespannt der Dinge, die da kommen sollten.
In the eternal gloom of the Soviet Embassy, Leonov, the Soviet Ambassador and Resident and a half-dozen of the top staff assembled before the television and watched with heart-pounding anticipation.
Martens, in Deutschland geboren, in Russland aufgewachsen und während des Ersten Weltkriegs als feindlicher Ausländer in England interniert, gab sich bei seiner Ankunft in New York als Deutscher aus und erklärte sich später zum sowjetischen Botschafter.
A German citizen born and raised in Russia, interned in England as a German alien during the war, he declared himself a German upon arriving in New York, then announced himself as the Soviet ambassador.
Bei dem militärischen Vorstoß würden Italien und die Iberische Halbinsel ausgeklammert bleiben; die Regierungen in Rom, Madrid und Portugal, denen auch Eurokommunisten angehörten, würden von den sowjetischen Botschaftern aufgefordert werden, sich aus dem Kampf herauszuhalten, wenn sie nicht darin untergehen wollten.
The military thrust would avoid the Italian and Iberian peninsulas, whose governments, all partners with the Euro-Communists in office, would be ordered by the Soviet Ambassador to stay out of the fight or perish by joining in. Within half a decade later, they would fall like ripe plums, anyway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test