Перевод для "sofort danach" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ich will meine Cornflakes nicht essen, aber Ma sagt, sofort danach darf ich wieder mit dem Jeep spielen.
I don't want to eat my cereal but Ma says I can play with the jeep again right after.
»Siehst du, Amos«, sagte Mr Weasley.»Wer immer das Mal heraufbeschworen hat, könnte sofort danach verschwunden sein und Harrys Zauberstab zurückgelassen haben.
“You see, Amos?” said Mr. Weasley. “Whoever conjured the Mark could have Disapparated right after they’d done it, leaving Harry’s wand behind.
Isaac verließ sofort danach mein Büro.
Isaac left the office immediately afterward.
Sofort danach bin ich wieder hoch und backe weiter.
Immediately afterwards I am up again and going on with the frying.
David stand sofort danach wieder auf. »Geh nicht«, sagte sie.
David got out of bed immediately afterward. "Don't go," she said.
Sofort danach habe ich mein Kommando niedergelegt und die Armee verlassen.« Er warf einen Blick auf Druss.
Immediately afterwards, I resigned my commission and left the army.' He glanced at Druss.
Sofort danach bot sich mir einer der merkwürdigsten Anblicke, den ich jemals in Don Juans Welt gehabt hatte.
Immediately afterward, I saw one of the strangest sights I had ever been witness to in don Juan's world.
Sie hat gesagt, der Schuss fiel sofort danach, und wir wissen, dass er um zwanzig Minuten nach sechs abgefeuert wurde.
She said the shot came immediately afterwards, and we know the shot was fired at twenty minutes past six.
Nachdem sie gewählt hatten, erzählte Rickie seiner Schwester von der Leiter – wie er darunter hindurchgegangen und sie sofort danach umgefallen sei.
After they had chosen the wine, Rickie told his sister about walking under the ladder that morning and the ladder falling immediately afterward—wham!
Sofort danach befahl Barak als einziger verbliebener Bewahrer, dass die Leiche in das Labor gebracht wurde, in dem Auster am liebsten gearbeitet hatte.
Immediately afterward, Barak, as sole remaining Keeper, ordered the body brought into the laboratory which had been Auster’s favorite.
Der Kommandant, an den sie sich sofort danach gewandt hatten, wusste im ersten Augenblick nicht, was er antworten sollte, umso mehr als, während die Soldaten von der Vergewaltigung berichteten, ein Lächeln seine Lippen umspielte.
The commander, to whom they turned immediately afterwards, had no idea at first how to respond, as his mustache leered while the soldiers were telling him how they’d raped her.
Natürlich hat er sie sofort danach verstoßen, aber – nun ja, wie gesagt, er kommt schon zurecht, braucht jedoch Hilfe im Haushalt, und ich fürchte, seit sie fort ist, hat er es zu Hause doch deutlich schwerer.
Naturally, he dismissed her immediately afterward, but — well, as I say, he’s getting on, he needs looking after, and I think he’s found a definite drop in his home comforts since she left.
Er kam fast sofort danach, und sein Gesicht war eine Offenbarung in den Qualen der Ekstase.
He came almost immediately after, his face exquisite in the throes of ecstasy.
»Nein«, sagt Marjorie sofort danach. »Kann ich euch nicht verdenken«, sagt Faith.
Marjorie says immediately after. “I don’t blame you,” Faith says.
»Wir werden über dein nicht genehmigtes Vorgehen sprechen, nachdem du Bericht erstattet hast – sofort danach
“We’ll discuss your unauthorized actions after your briefing—immediately after.”
Sofort danach wallte am Hals Wasser auf, bildete eine große Blase und formte den Kopf neu.
Immediately after, more water bulged up out of the neck in a giant bubble and formed into her head again.
Sie verlangte von einem gewissen Kevyn, er solle seine Hände im Zaum halten, und teilte sofort danach mit, der Vorherbestimmung könne man nicht entgehen.
She demanded that someone called Kevyn kept his hands to himself, and immediately after that declared that destiny cannot be avoided.
Die Zeit davor, während und sofort danach würde untersucht und nochmals untersucht werden, um herauszufinden, ob er Frances Bilandic umgebracht hatte und warum das plötzlich notwendig geworden war.
The time up to, during, and immediately after, would be considered and reconsidered to determine if he had killed Frances Bilandic and why that had suddenly become necessary.
Dann ge-lobe ich mir, von einer ja doch irrationalen Wut erfasst, dass ich, wenn ich Ciri ergreife, sofort danach Rience beauftrage, ihr eins von diesen großen grünen Augen auszustechen.
Then, seized by–let’s face it–irrational anger, I vow to myself that when I catch Ciri–immediately after catching her–I’ll order Rience to pluck out one of those huge, green eyes.
Während des Krieges und sofort danach hatte sich das Gleiche auch in anderen Städten abgespielt, und obwohl Lathe diese Einstellung noch immer nicht begriff, hatte er seit Langem gelernt, sie zu akzeptieren und Nutzen daraus zu ziehen. »Sie machen weiter«, befahl er Skyler.
He'd seen the same thing happen in other cities, both during the war and immediately after it, and while it still struck him as an odd reaction he'd long since learned to accept and make use of it. "You go ahead," he told Skyler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test