Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Als wir so satt waren, dass wir eigentlich ein kleines Nickerchen gebraucht hätten, gingen wir in den Salon und setzten uns zu May.
When we were so full that what we needed was a nap, we went to the parlor and sat with May.
Trotz eines doppelten Pernod hintennach waren sie beide so satt gewesen, dass der Koitus erst ganz am Schluss hatte stattfinden können, nach dem Schläfchen und nach dem Spaziergang.
In spite of a double Pernod afterward, they were both so full that the sex had to wait until much later, after the siesta and short stroll.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test