Перевод для "sind die dichte" на английский
Примеры перевода
Diese Dichte ist äußerst wichtig, denn es ist eine Dichte aus Intensitäten.
This density is extremely important, for it is a density of intensities.
Das Gewicht, die Dichte. Die Power.
The weight, the density. The power.
Gold hat eine hohe Dichte;
Gold has a high density;
DICHTE: 5,3 (WASSER)
DENSITY (WATER = 1): 5.3
Er zeigte keine Dichte-Spitzen mehr.
There were no more density spikes.
»Dichte beachtet«, sagte Mika.
Density noted,’ said Mika.
Trotzdem hatten sie eine relativ geringe Dichte.
But even so, they are low density.
Die Parameter werden von Umfang und Dichte bestimmt.
The parameters are determined by size and density.
Aber es war auch nicht die Dichte, sondern die Energie, die zählte.
But it was not its density but its energy that counted.
»Ich meine, über die kritische Dichte hinaus?«
“I mean, above the critical density?”
»Weil es mir nicht zusteht und ich keine Beweise habe.« Er sah den Dichter an.
“Because it is not my place and because I have no proof.” He looked at the poet.
Gestern nachmittag war ein Page in ihr Zimmer gekommen und hatte herun-terziehbare, dichte schwarze Vorhänge über den Fenstern angebracht.
Yesterday afternoon a bellhop had come to her room and installed an elaborate light-proof screen Over the window.
Außerdem war Perelmans Darstellung so dicht, dass man, um seinen Beweis beurteilen zu können, das Ganze im Grunde zunächst einmal entschlüsseln musste.
In addition, Perelman's presentation was so condensed that a judgment on his proof would first require, in essence, deciphering his paper.
Was nun? Ihm fiel ein, dass er schon längst die Tür mit einem Filzstreifen gegen Zug hatte dichten wollen, er war nie dazu gekommen.
What now? It occurred to him that he had long been intending to draught-proof the door with strips of felt but had never got around to it.
Sie präparierten eine riesige Blase so, dass sie dicht war, hielten sie sich an den Mund und atmeten immer wieder dieselbe Luft, um festzustellen, was passierte.
They fixed up a huge bladder so that it was leak-proof, and put it to their mouths, and took turns breathing the same air over and over again, to see what would happen.
Gills Prosa kann genauso dicht und tiefgründig wie einer seiner mathematischen Beweise sein, aber für diejenigen, die seine Leidenschaft zur Senkrechten teilen, klingt sie rein und wahrhaftig.
At times Gill’s prose can be as dense and recondite as one of his mathematical proofs, but it rings clear and true to those who share his obsession with vertical ground.
Hier gibt es nicht die absolut dichten, stabilen Wände wie überall sonst, sondern riesige Glasscheiben von der gleichen Sorte, die auch im Apollo 11-Besucherzentrum eingesetzt wurde.
Instead of the everything-proof walls found around the rest of the city, this area was protected by enormous panes of glass—the same kind the Apollo 11 Visitor Center used.
Als die Sirenen verstummt waren und die dichten Wände des Hauses die Geräusche der Sanitäter schluckten, drückte Henry Tony mit einem Arm an sich und sah Vicki direkt an.
When the sirens stopped and the sounds of the emergency teams were lost in the building's sound-proofing, Henry cradled Tony against one shoulder and met Vicki's gaze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test