Перевод для "silberner becher" на английский
Silberner becher
Примеры перевода
Er bediente sich tatsächlich, füllte seinen silbernen Becher zum dritten oder vierten Mal.
He did help himself, filling his silver mug for the third or fourth time.
Harald gehorchte, schritt an Musikern vorbei und an dem Anlaß entsprechend gekleideten Adligen mit silbernen Bechern in den Händen, und unter Mauern einher, die im Licht der Lampen vor Waffen und Ikonen schimmerten.
Harald obeyed, wending his way past musicians, among lordly-clad nobles with silver mugs in their hands, under walls that shimmered in the lamplight with weapons and ikons.
– Darf ich?« Frank langte nach einer Zigarette in einem silbernen Becher.
Frank reached for a cigarette from a silver cup.
Er starrte auf den mit Wein gefüllten silbernen Becher, den sie ihm hingestellt hatte.
He looked down at the silver cup and the wine she had poured for him, touched it.
Und dann war da noch der ritterliche Subodai, der Reine und Schöne, dessen Seele wie klares Wasser in einem silbernen Becher war.
And then there was Subodai, the chivalrous, the pure and the beautiful, whose soul was like clear water in a silver cup.
Marriage sah ihm zu, wie er zwei silberne Becher, die er auch immer dabei hatte, füllte. Wasser lehnte er ab.
Marriage watched as George filled two of his silver cups, refusing water with it.
Harvey Jago stieg lachend aus dem Rolls-Royce, die Cognacflasche in der einen Hand, einen silbernen Becher in der anderen.
Harvey Jago laughed and got out of the Rolls holding the brandy flask in one hand, a silver cup in the other.
Licht flackerte über die Leute und ließ sie in ihren Kleidern und Anzügen, mit ihrem Schmuck und den silbernen Bechern, aus denen sie tranken, wunderschön aussehen.
Light flickered over the people, turned them beautiful in their dresses and suits, their jewellery, the silver cups they drank from.
Die Oblaten lagen in einer schlichten Tonschale, bedeckt mit einem weißen Leintuch, während der Wein sich in einem silbernen Becher befand, der Vater Ralph gehörte.
The wafers were in a simple clay bowl covered with a piece of bleached linen, while the wine was in a silver cup that belonged to Father Ralph.
Mit der Sorte hast du recht, hab ich erwidert, aber kein aufgeschnittener Granatapfel auf einem weißen Teller, sondern Granatapfelkörner in einem silbernen Becher, und nicht in der Sonne, sondern im Sonnen- und Schattenspiel. Wie du meinst, sagte er.
“You’re right about the type of pomegranate,” I said, “but not cut open on a white plate but pomegranate seeds in a silver cup, and not in the sun but between sun and shadow.” “Whatever you say,” he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test