Перевод для "sich spalten" на английский
Sich spalten
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Das wird uns spalten.
That will split us.
»Nur zu – spalten Sie ihn.«
Go ahead-split it.
Sie drohte, sich zu spalten.
It threatened to split.
»Wir wollen hier keine Haare spalten
“Let’s not split hairs.”
Vielleicht war es auch ein etwas größerer Spalt.
Or perhaps it was a split.
Es könnte das Konzil vollkommen spalten, was mehr oder weniger Homana spalten würde.
It could split the council entirely, which would more or less split Homana.
Hören Sie doch auf, Haare zu spalten!
“You’re splitting hairs.
Das würde den Clan für immer spalten!
That would split the Clan forever!
Sie spalten schon wieder Haare.
You’re splitting hairs again.
Die ersten Greifer krochen in den Spalt.
Grippers crawled into the split.
гл.
Das würde die neuen Familien, die wir hier gegründet haben, spalten.
We can't take the chance of splintering the new family we've become here.
Wenn du dich weigerst, schlage ich es ein, zerschmettere den Riegel, spalte den Pfosten.
If you refuse, I’ll smash this door, shatter the bolt, splinter the post.
Spalten rissen auf im Berg, ausgehend vom riesigen Auge des Cama Zotz.
Cracks splintered the mountain, radiating from Zotz’s enormous eye.
Sie hieb ihre Faust in den nächstbesten Baum, ein Schlag, der heftig genug war, dessen Rinde zu spalten.
She smashed a fist into a nearby tree, splintering its bark.
Die Tür ging einen Spalt auf, ein greller Streifen Neonlicht raste über das staubige Linoleum.
The door opened slightly, and a dazzling splinter of fluorescent light shot out across the dusky linoleum.
In rasender Ungeduld steckte Felix seine Hände in die Spalte und begann, das splitternde Holz aufzubrechen.
In a frenzy of impatience Feliks put his hands into the crack and began to tear at the splintered wood.
Die Farben des Gerümpels und des sonnenwarmen Holzes leuchteten satt in dem Licht, das durch Spalten und Risse der Bretterwände drang.
The colours of the rubbish and the hot wood were bright where light breached the splintering walls.
Eine der Türangeln brach aus dem Rahmen, ein Stück vom Korpus splitterte ab und eine Hand schlängelte sich durch den entstandenen Spalt.
One of its hinges snapped off and the door splintered, allowing for a hand to snake its way through.
In dem Eichenholz öffnete sich ein langer waagerechter Spalt, die Splitter flogen nur so in der Gegend herum. »Noch ein paar müssten reichen«, meinte D’Agosta.
A long vertical crack opened in the oak, splinters flying. “A few more should do it,” D’Agosta said. Boom!
Dieser breitet sich nun aus und verzweigt sich an ihren Schultern, um anschließend ihren Hals hinaufzukriechen und ihr Gesicht zu spalten, ihre aufgerissenen Augen, ihren offenen Mund.
The crack spreads and branches at the shoulders, creeping up her neck, splintering her features—her wide eyes, her open mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test