Перевод для "sich halten an" на английский
Примеры перевода
гл.
Sie halten deine Rituale ein.
They follow your ceremonials.
Wir halten uns an die Regeln.
We’ll follow the rules.
Hält sich an ihre Notizen.
Following her notes.
Halte dich einfach an mich.
Just follow my lead.
Die sich nicht an die Protokolle halten.
Who don't follow the protocols.
Ich halte es wie Dick.
I'm following Dick's lead."
Ich halte mich nur an die Rezepte.
I just follow the recipes.
Halt dich an die Straßenschilder.
Just follow the street signs.
Halte dich einfach an die Pläne!
Just follow the plans!
»Halt dich an Tonks, Harry!«
Follow Tonks, Harry!”
гл.
»Sie werden sich daran halten
They will abide by this?
Und daran halte ich mich.
I’ll abide by that.
Daran werde ich mich halten.
I will abide by that.
Ich halte das nicht aus!
I cannot abide this!
Kannst du dich daran halten?
Can you abide that?
Und ich habe mich an das Gesetz zu halten.
And I have to abide by the law.
Wirst du dich daran halten und sie nicht töten?
Will you abide by it, and not kill them?
Sagen Sie Ihrer Kapitänin, daß auch sie sich daran halten soll.
Advise your captain to abide by this.
Wenn das passiert, halte ich mich an das Gesetz.
When that happens I’ll abide by the law.
Das ist das einzige Gesetz, an das wir uns halten.
That is the only law by which we abide.
гл.
Die von der Basketballmannschaft halten zusammen, die Katholischen halten zusammen, die gottverdammten Intellektuellen halten zusammen, die Bridgespieler halten zusammen.
The guys that are on the basketball team stick together, the Catholics stick together, the goddam intellectuals stick together, the guys that play bridge stick together.
Ich halte zu euch!
I’m sticking with you.”
Halte dich an den Plan.
Stick to the plan.
Halte dich an Einbrecher.
Stick with the thieves.
Eine innere Stimme sagte immer wieder: Halte dich an den Plan, halte dich an den Plan.
An internal voice kept saying Stick to the plan, stick to the plan.
Nein, halt dich an die Fakten.
No. Stick to the facts.
Also. Dann halte dich an die Fakten.
Fine. Stick to the facts.
Er würde sich an den Plan halten.
He’d stick with the plan.
Aber halten Sie sich dicht bei mir.
But stick behind me.
Halt dich an den Westflügel.
Stick to the west wing.
гл.
»Halten Sie nur Ihren Teil der Abmachung ein, dann halte ich meinen auch.«
Keep your side of the bargain, and I’ll keep mine.’
«Und ich werde ihn halten
And I will keep it,
»Aber ich halte Sie auf...«
“But I’m keeping you …”
Und er wollte es halten.
He intended to keep it.
»Und was hält Sie dann noch?«
What's keeping you?
»Aber wird er sich halten können?«
“But can he keep it?”
»Keiner hält dich auf.«
“Nobody’s keeping you.”
«Was hält Sie dann noch hier?»
“Then what’s keeping you?”
»Wenn Hull bei ihnen ist, halte sie mir vom Leib, halte sie mir vom Leib!«
“If it's Hull with him, keep them away, keep them away!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test