Перевод для "sich entsprechen" на английский
Sich entsprechen
гл.
Примеры перевода
Denn unsere Wörter entsprechen der Welt nicht mehr.
For our words no longer correspond to the world.
Dorothys Schwärmereien scheinen immer den seinen zu entsprechen.
Dorothy’s enthusiasms always seem to correspond with his.
Das Mädchen im Schaufenster und Schwester Irma entsprechen einander.
The girl in the window corresponds to Sister Irma.
Und was wird geschehen? Das Universum wird der Art Ihres Liedes entsprechen.
And what will happen is the universe will correspond to the nature of your song.
Aber was ich glaube, muß nicht unbedingt den Tatsachen entsprechen.
“But what I believe won’t necessarily correspond to the facts.
Welchem Tag würde das auf dem modernen Kalender entsprechen?« Er sagte es mir.
What would that correspond to in the modem calendar?” He told me.
»Namen?« »Ich erfinde neue Wörter, die den Dingen entsprechen
"Names?" "I invent new words that will correspond to the things."
Entspreche ich dem Bild, das Sie sich von Silas Flannery gemacht haben?
Do I correspond to the image you had formed of Silas Flannery?
Dieselben fünfzehn Grad Länge entsprechen auch einer zurückgelegten Entfernung.
Those same fifteen degrees of longitude also correspond to a distance traveled.
Die Bögen, die das herausspritzende Wasser beschreibt, entsprechen dann den Bahnen der jeweiligen Kanonenkugeln.
The arcs formed by the spurting water correspond to the trajectories of the cannonballs.
гл.
Natürlich entsprechen diese Änderungen im Ausdruck keineswegs dem Mienenspiel eines Menschen, aber es sieht zumindest so aus – vergleichbar damit, dass ein keuchender Hund zuweilen zu lächeln scheint.
These changes do not, of course, have any real correlation to human facial expressions of emotion, but they look as if they should do—in the same way that a panting dog can look as if it is grinning.
Eine der Grundregeln des Geldgeschäfts lautet, dass das Risiko und der Lohn, den man daraus zieht, einander direkt entsprechen – die Höhe der Summe, die man verdienen kann, hängt von der Höhe des Risikos ab, das Sie bereit sind einzugehen.
It’s a basic law of money that risk is correlated to reward—the amount of money you can make is determined by the amount of risk you are willing to take on.
Viele Gelehrte (u.a. Jean Gebser, Habermas, ich und andere) untergliedern die prämoderne Welt in eine archaische, eine magische und eine mythische Welt (die jeweils der Produktionsweise der Jäger und Sammler, des Gartenbaus und des Ackerbaus entsprechen;
Many scholars (including Jean Gebser, Habermas, myself, and others) divide the premodern world into archaic, magic, and mythic worldviews (correlated with foraging, horticultural, and agrarian modes of production;
Wenn man von vier Ebenen der Großen Kette ausgeht (Körper, Geist, Seele und GEIST), dann entsprechen dem vier Erkenntnismodi (der sinnliche, geistige, archetypische und mystische), die ich meist auf die drei Augen der Erkenntnis verkürze: Das Auge des Fleisches (Empirismus), das Auge des Geistes (Rationalismus) und das Auge der Kontemplation (Mystik).
If we picture the Great Chain as composed of four levels (body, mind, soul, and spirit), there are four correlative modes of knowing (sensory, mental, archetypal, and mystical), which I usually shorten to the three eyes of knowing: the eye of flesh (empiricism), the eye of mind (rationalism), and the eye of contemplation (mysticism).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test