Перевод для "sein bösartig" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es war ein bösartiger Kampf.
The fighting was vicious.
Laeta ist nicht bösartig.
Laeta's not vicious.
Sie bösartiger Bastard!
You vicious bastard!
Es sind Gangster, und sie sind bösartig.
They’re crooks and they’re vicious.
War sie wirklich so bösartig?
Was she truly that vicious, though?
»Es war grausam, es war bösartig, und ich werde nicht …«
‘It was cruel, it was vicious, and I won’t—’
Es sind aber bösartige Biester.
They’re vicious beasts though.
Bösartige kleine Scheißkerle.
Vicious little turds.
Bösartige, tückische Schlampe.
Vicious, conniving slut.
Ein bösartiges, gewalttätiges Orange!
A vicious violent orange!
Eine »Bösartige Erweckung«
A ‘Malign Awakening’
Von solchen bösartigen Narzissten.
The malignant narcissist.
Das ist ein bösartiges Fieber!
It is a malignant fever,
»Bösartig oder gutartig?« fragte ich müde. »Bösartig!« kreischte Eric.
"Benign or malignant?" I said tiredly. "Malignant!" Eric screeched.
Ihre Einstellung zu mir war immer nur eine bösartige gewesen und sie hatten sich diese bösartige Einstellung gegen mich zur Methode gemacht.
Their attitude to me was always malign, and they developed a routine for putting their malignity into effect.
Das Bösartige lockte ihn.
The malignancy drew him.
Es war wachsam und bösartig.
It felt watchful, malign.
Sprechen sie von etwas Bösartigem?
Are they talking about a possible malignancy?
Es ist wie bei einer bösartigen Krankheit.
It’s like a malignant illness.
Es sah aus wie eine bösartige Geschwulst, aber das war es nicht.
It looked like a malignancy but it wasn’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test