Перевод для "sehr ungleich" на английский
Примеры перевода
»Dann haben wir sehr ungleiche Voraussetzungen, denn ich verstehe Sie voll und ganz.«
Then we are on very unequal terms, for I understand you perfectly well.
Die letzte Schlacht um die Lindwurmfeste schien ein sehr ungleicher Kampf zu werden.
The final battle for Lindworm Castle seemed to be developing into a very unequal contest.
Ein ungleich verteiltes Recht, Dad.
Unevenly applied, Dad.
Aber der Profit habe sich sehr ungleich verteilt …
But the profits had been distributed very unevenly.
Die Liebe war einfach ungleich verteilt gewesen.
Love had simply been distributed unevenly.
wie ungleich sich die Technik im zwanzigsten Jahrhundert auf die unterschiedlichen Wissensgebiete ausgewirkt hat.
Doniger continued, "how unevenly technology has impacted the various fields of knowledge in the twentieth century.
Meine Aktivitäten waren – meiner Ansicht nach – zu ungleichen Teilen zwischen dem Studium, dem gesellschaftlichen Verkehr mit meinen Freunden und Nora aufgeteilt.
My activities were—to my mind—unevenly divided between study, socializing with my friends, and Nora.
Dann kam der dunkle, ungleich aufsteigende Lärm, der noch nicht auf den Ton gekommen ist, noch nicht auf den bittersüßen Geschmack.
Then came a dark, unevenly mounting noise that hadn’t yet reached its ultimate pitch, hadn’t yet arrived at that bittersweet taste.
Wenn Wohlstand ungleich verteilt ist, bevor Menschen in einem Markt zu handeln beginnen, wird er hinterher kein bisschen gleichmäßiger verteilt sein.
If wealth is unevenly distributed before people start to trade in a market, it’s not going to be any more evenly distributed afterward.
Aber sie rufen trotz kritischen Blicks auf die patriotische Weltsicht auch nachhaltig in Erinnerung, dass die Kosten und Vorzüge des Handels ungleich verteilt sind.
But, in a challenge to the “one nation under God” view of the world, they offer a sharp reminder that the costs and benefits of trade are unevenly shared.
Wie bei einer Schachpartie ließ sich der Ausgang, besonders bei ungleichen Gegnern, oft schon nach wenigen Zügen abschätzen.
Like a game of chess, the outcome could often be guessed after only a few moves had been made, especially if the opponents were unevenly matched.
Ich war ihm an Gewicht und Größe weit überlegen, und wenn wir den meisten auch als ungleiche Gegner erschienen, so hatten wir so doch beide die Gelegenheit, gegen einen anderen Kampfstil anzutreten.
I outweighed him considerably and towered over him, so though to most we seemed unevenly matched, it merely afforded us a chance to fight against different styles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test