Перевод для "sechs bis mal" на английский
Sechs bis mal
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es klingelte, sechs, sieben Mal.
It rang six, seven times.
Er sah sechs Billionen Mal seine Mutter und Dana Lund.
He saw his mother and Dana Lund six billion times.
Das war das erste Mal, sagte Alma, aber es gab auch das fünfte und das elfte und das achtzehnte Mal und noch sechs weitere Male.
That was the first time, Alma said, but it was also the fifth time and the eleventh time and the eighteenth time and six other times as well.
Er hörte, wie jemand in sechs Sekunden sechs Billionen Mal sagte: »Bitte, töten Sie mich nicht.« Er schloss die Augen.
He heard “Please don’t kill me” six billion times in six seconds. He shut his eyes.
Aber mit der gesamten Rechenkapazität des SAIN-Computers wird sich mein virtuelles Sonnensystem sechs Millionen Mal schneller entwickeln als das echte.
But using the full power of the Seine computer, my virtual solar system will evolve six million times as fast as the real one.
fünf, sechs, sieben Mal prasselten ihre Fluten aus dem Himmel nieder, und die Luftreisenden taumelten, stürzten und rollten gefährlich nah an den Teppichrand.
five, six, seven times the floods fell from the sky, and the carpet’s passengers fell over, collided with one another, and rolled dangerously near the edges of the carpet.
Ich nutzte den Zug, den er auf den Teller ausübte, um ihm meinen Kopf mit Schwung auf den Nasenrücken zu schmettern, fünf, sechs, sieben Mal, und dann, als er sich wegdrehen wollte, noch einmal auf das Kinn.
Using the man’s grip on the plate as leverage, I smashed my head onto the bridge of his nose, five, six, seven times, and then again on the point of his chin as he tried to pull away.
»Ach, du weißt doch, so haben die Waisenkinder hier im Haus früher multiplizieren gelernt, sie haben es bestimmt immer in der Klasse gesungen - ›Zwei mal zwei ist vier, zwei mal drei ist sechs, zwei mal vier ist acht‹. So geht das doch, nicht wahr? Das singen sie gerade…«
“Oh, you know, the way they used to teach them multiplication in those days, they must have sung it in the classrooms, two times two makes four, two times three makes six, two times four makes eight…isn’t that how it goes…They’re singing it.”
Reyes war früher einmal dazu verdammt gewesen, seinen Freund Maddox jede Nacht an ein Bett zu fesseln und ihn sechs verfluchte Male in den Bauch zu stechen, wohl wissend, dass der Krieger am Morgen unversehrt erwachen würde und Reyes ihn immer wieder aufs Neue würde töten müssen. Ein toller Freund bin ich.
Reyes had once been forced to shackle Maddox to a bed every night, cursed to stab his friend in the stomach six hated times, knowing the warrior would awaken in the morning and Reyes would have to kill him all over again. Some friend I am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test