Перевод для "schwerer wiegen" на английский
Schwerer wiegen
Примеры перевода
Würden diese Urteile im Laufe der Zeit schwerer wiegen als das offizielle?
Would these verdicts in time come to outweigh the official one?
Wenn die Entscheidungsträger erkennen, dass die Vorteile schwerer wiegen als die Nachteile.
If the people who matter see that the benefits outweigh the drawbacks.
Wenn er aufgerufen wird, vor seinen Schöpfer zu treten, dann mögen seine vielen Sünden wegen dieser einen Tat vielleicht nicht ganz so schwer wiegen.
In that one act he retrieved himself, and when he is called to face his Maker may it outweigh in the balance, all the sins he has committed.
Allerdings hatte sein Sohn das Kommando über den Zug - das konnte im Zweifelsfall schwerer wiegen als alle noch so edlen Absichten. Alle Anwesenden zuckten zusammen, als das Telefon auf dem Schreibtisch summte.
    But his son is commanding the train, Hood reminded himself, and that outweighs saintly intentions.     Everyone jumped when Hood's phone beeped.
«Wir nehmen keine dreijährigen Kinder als Geiseln», sagte der Earl bestimmt, «und wir nehmen keine Frauen als Gefangene, es sei denn, es bietet Vorteile, die schwerer wiegen als die Gebote der Höflichkeit, und einen solchen Vorteil sehe ich hier nicht.» Der Earl wandte sich zu den Schreibern hinter seinem Sessel.
“We do not hold three-year-old children to ransom,” the Earl said firmly, “and we don’t hold women as prisoners, not unless there is an advantage which outweighs the courtesy, and I see no advantage here.” The Earl turned to the clerks behind his chair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test