Перевод для "schwabbelig" на английский
Schwabbelig
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Goldenberg, groß und schwabbelig;
Goldenberg, large and flabby;
Weinberg war ein schwabbeliger Fettkloß.
Weinberg was overweight in a soft, flabby way.
Er blickte direkt in die Kamera, stehend, schwabbelig.
He was looking at the camera, standing, flabby.
Sie verschränkte ihre schwabbeligen Arme über der Brust.
She slapped her flabby arms across her chest.
Sammie war groß und schwabbelig wie ein aus der Form geratener Boxer.
Sammie was big and flabby, like a softened-up boxer.
Ich sehe die Gedanken, die durch sein schwabbeliges Hirn jagen.
I can see his thoughts running round his flabby brain.
Ich wollte kein dicker, schwabbeliger, unbeweglicher Geschäftsführer einer Laufschuhfirma sein.
I didn’t want to be the fat, flabby, sedentary head of a running-shoe company.
Ihr Körper war weich und ein wenig schwabbelig, aber durchaus anziehend.
Her body was soft and slightly flabby, but the basic material was pretty good.
Nun folgte etwas, was Caffery nicht verstehen konnte, und dann das Wort »schwabbelig«.
Then something Caffery couldn't understand which ended clearly with the word 'flabby'.
Sie drehte sich zu Big Mo um und packte deren schwabbeligen Arm.
She turned to Big Mo and seized the woman’s flabby arm.
прил.
Das schwabbelige Tier rutschte ihr von der Schulter und tauchte unter.
The wobbling animal slid off her shoulder and disappeared.
Die säuerliche Witterung des Getränks aus dem schwabbeligen Tier stieg zu Lok auf wie herbstliche Verwesung.
The sour smell of the drink from the wobbling animal rose up to Lok like the decay of autumn.
Mit hochgezogenen Schultern ging sie weiter, den Pikachu-Beutel über der Schulter, den schwabbeligen Schlapphut auf dem Kopf.
She kept walking, hunched over, her Pikachu bag on her back, the floppy hat wobbling about.
Ich spürte, wie sich der Schleier der Kleinen um mich verdichtete wie Götterspeise. Es fühlte sich irgendwie schwabbelig und glitschig an.
I felt the kid’s veil congeal about me like a thin layer of Jell-O, a wobbly and slippery sensation.
Er war fetter und aufgedunsener als früher, die drei geflochtenen grauen Zöpfe ruhten jetzt auf drei schwabbeligen Kinnen.
He was rounder and softer now, his three braided gray beards backed by three wobbly chins.
Das Herz kam mir viel zu schwer und zu schwabbelig vor für den Spieß, der zwischen zwei aus Ästen improvisierten Gabeln lag.
The heart seemed much too heavy and wobbly for the spit, which was placed across two makeshift tree-branch stakes.
Als er um die Ecke bog und durchs Tor schritt, stieß er einen Laut des Entsetzens aus und brachte seinen fetten, schwabbeligen Körper zum Rennen.
As he turned the corner through the gate, he gave a gasp of horror and broke into a fat, wobbly run.
Du kannst mich nicht einfach so stoßen und dann weschwiggen … – wegwischen! Was iss mit mei’m Glas?« Er streckte einen schwabbeligen Arm aus und stieß sie wütend gegen die Schulter.
You can’t jog my arm like that an’ broff it osh . brush it off! Whaddabout my drink?” He extended a wobbly arm and poked her shoulder savagely.
Der große Krötenmann hüpfte unbeholfen auf den Boden hinunter und baute sich direkt vor den dreien auf. Er blinzelte unablässig und seine große, schwabbelige Kehle pulsierte. »Krrklok!
The big toad gave an ungainly hop down to the ground and stood in front of the trio, blinking ceaselessly, its great wobbly throat pulsating. “Krrklok!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test