Перевод для "schleudern" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Ich schleudere ihm mein Hirschfleisch an den Kopf.
I hurl my deer meat at his head.
Sie schleudern ihn von sich wie ein wütendes Kind sein Spielzeug.
They hurl him away, a toy thrown in a tantrum.
»Wie kamst du dazu, ein solches Wurfgeschoß auf deinen Befehlshaber zu schleudern
“What made you hurl such a missile at your commander?”
Dann könnte er auch von einem Pfeil, einem Speer oder dem Stein einer Schleuder getroffen werden.
It would be an arrow, spear or slingshot that was hurled at him.
Seinen Kaffeebecher packen und gegen die Wand schleudern.
Pick up his coffee mug and hurl it against the wall.
Er würde sie in die Dunkelheit schleudern und damit Hilfe herbeiholen.
He contemplated hurling them into the darkness as a means of rousing help.
Er faßte ihn um die Körpermitte und wollte ihn ins Feuer schleudern.
He seized him about the waist. He intended to hurl him into the fire.
Dazu schleudern wir Feuer und Wasser und große Wirbelwinde auf sie.
We hurl fire and water and great spinning winds, also.
Wir schleudern unsere Speere auf Nichts, und sie prallen von Nichts ab.
Our spears are hurled at nothingness and bounce away from nothingness.
Schick Gabriel. Lass ihn seine Flammen auf mich schleudern.
Send Gabriel. Let him hurl his flaming fire.
гл.
Die Waschmaschine begann zu schleudern.
The washing machine started its spin cycle.
Rucola: waschen und schleudern, im Sieb lassen.
Rocket: rinse and spin, leave in colander.
Er wollte einfach aufhören zu tanzen und Clea von sich schleudern.
He wanted to stop abruptly and send Clea spinning.
Mein Wagen drohte, ins Schleudern zu kommen, und ich musste bremsen.
My car threatened to spin, and I had to slam the brakes.
Auf der Steigung drehten die Räder leer, und wir kamen ins Schleudern.
On the former we had bad wheel-spin and skidded wildly.
Er knipste den Schalter an, und die Schleuder fing an, sich zu drehen, wurde immer schneller.
He flipped the switch, and the extractor started to spin, building speed.
Der Streifenwagen war gerade durch eine ruckartige Bewegung des Fahrers ins Schleudern geraten. Töten?
The patrol car was just starting to spin in response to the driver’s panicked reaction. Kill?
Als sie ins Schleudern geraten waren, hatte Ree den nacktärschigen, sich windenden Ned an sich gepresst.
During the brief spin Ree had clutched Ned bare-assed and squirming to her chest.
Er war klein, aufgedunsen und faltig wie eine vom Schleudern in der Waschmaschine zerdrückte Decke.
He was small, puffy, and wrinkled, like a beige comforter that had been squashed by the spin cycle of a washing machine.
гл.
Er versuchte, ihn von sich zu schleudern.
He tried to fling it away.
Wenn wir diese Objekte doch nur in den Angevine schleudern könnten!
If only we could fling them into the Angevine!
Thaddeus sah aus, als wollte er die Schriftrolle von sich schleudern.
Thaddeus looked as if he might fling the scroll to the breeze.
«Du hast mich an Richard verraten!», schleudere ich ihm entgegen.
“It is you who betrayed me to Richard!” I fling at him.
Du wagst es, mir dein abscheuliches Mitleid ins Gesicht zu schleudern?
How dare you fling your scornful pity in my face?
Im gleichen Moment tat Magdalena so, als würde sie ihm das Pulver ins Gesicht schleudern.
At that moment, Magdalena pretended to fling the powder in his face.
Die Harfe durch das Zimmer schleudern, sie in jenem spöttischen Gesicht zerschmettern?
Fling the harp across the room, bring it down crashing across that mocking face?
Es geht das Gerücht, ein gewisser Wächter schleudere Höllenfeuer auf seine Widersacher.
There are rumors that a certain Warden has been flinging Hellfire at his foes.
Die Eichwooren schleudern psychische und psionische Kräfte gegen praktisch alle Lens-Träger.
The Eichwooren are flinging psychic and psionic forces at virtually all Lensmen!
Ich bin kein Kuhal Erderschütterer, aber ich kann rund das Achtfache meines Gewichts schleudern.
"I'm not Kuhal Earthshaker, but I can fling about eight times my weight.
гл.
Er lenkte gegen das Schleudern an.
He fought the skid.
Oberflächenstruktur gegen Schleudern
Surface Texture Versus Skidding
Der Kübelwagen geriet ins Schleudern;
The jeep skidded wildly;
Dann geriet das Auto ins Schleudern.
And then the car went into a skid.
»Hat er wirklich gegen das Schleudern angekämpft?«
‘Was he really fighting the skid?’
Kein Schleudern, kein Rutschen, keine Fliehkraft, nichts.
No skid no slide, no such thing as momentum, nothing.
Der Anwalt sagte: »Ich bin ins Schleudern geraten.«
The lawyer said, ‘I skidded.’
Darum bin ich ja ins Schleudern geraten.
That’s why I skidded.’
Also bringt er den Bus absichtlich ins Schleudern.
So he throws the bus into a deliberate skid.
Das Hinterteil des Autos geriet in einer Linkskurve ins Schleudern.
The back of the car skidded on a left curve.
гл.
Dasselbe Prinzip wie bei der Schleuder.
Same principle as the Sling.
Aber wie wär's mit einer Schleuder
But how about a sling or a catapult?
Apples Schleuder waren die Verkaufszahlen;
Apple’s sling was sales;
Ich habe leider keine Schleuder für dich.
“I haven’t a sling to give you.
Skipper klopfte gegen seine Schleuder.
Skipper pawed his sling.
Nimm sie mit deiner Schleuder unter Beschuß.
pick them off with your sling.
Eines Tages stahl sie eine Schleuder.
One day, she stole a sling.
Ihr werdet Schleudern und Stöcke brauchen.
You will need slings and staves.
Martin wickelte seine Schleuder ab.
Martin unwound his sling.
гл.
Ich schleudere die Glashand von meinem Mund weg und schreie.
I dash the glass hand away from my mouth and yell.
Eine versuchte, ihm eine Handvoll Straßendreck ins Gesicht zu schleudern;
One of them tried to dash a handful of alley gravel in his face.
Er hatte die Birne immer noch in der Hand und holte aus, als wollte er sie gegen die Wand schleudern.
The pear was still in his hand, and he raised it to his shoulder as if to dash it against the wall.
Er musste sie nur erreichen, aufspringen und sich nicht auf die Schienen schleudern lassen, wenn sie vorbeifuhr. 12
All he had to do was grab it, jump on board, not be dashed on the tracks as it passed. 12
Aber wenn ich das nicht versuchte, würde ich mich den Wellen überlassen, die einen hin und her schleudern und schließlich gegen die Felsen der Verzweiflung.
But not to try to make them is to commit yourself to the waves that toss you and dash you against the rocks of despair.
Dash Logans Wagen geriet fast ins Schleudern, als er den Parkplatz verließ und sich in den Verkehr einfädelte.
Dash Logan nearly fish-tailed getting into traffic out of the parking lot.
Der Sturm fuhr mit Heulen und Tosen über die Felsen hinweg, dann fasste er nach den Wanderern, als wollte er sie ergreifen und in den Abgrund schleudern.
Instead of slackening, the wind gained in force and screamed over the rocks. It beat like a fist against the travelers' shelter, then pried with searching fingers, as if to seize and dash them into the valley.
Der Vogel-Mensch begann, ihn wieder und wieder gegen die Felsen zu schleudern, dabei grinste er ihr direkt ins Gesicht. Sie war sein nächstes Opfer. »Jasha!«, kreischte sie.
The bird/human prepared to dash him on the rocks, and as he did, he smiled directly into her eyes. She was next. "Jasha!" she screamed.
гл.
Auf der anderen Seite hatten sie Schleudern.
They had catapults on the other side.
Carlo tötet sie mit der Schleuder.
Carlo pots them with a catapult.
Ich nahm meine Schleuder zur Hand.
I got my catapult out.
Sie sind wie eine Schleuder oder wie eine grüne Weidengerte.
They are like a catapult, or like a green wand.
Er hat mir mal mit einer Schleuder ins Auge geschossen.
He got me in the eye once with a catapult.
Eine Schleuder lebt mit einem bis zum letzten Moment;
A catapult lives with you until the last moment;
Ich spannte die Schleuder noch um einen letzten Zentimeter.
I tensed the catapult one final centimetre.
Peter und Hans saßen in der Nähe und bastelten Schleudern.
Peter and Hans were sitting nearby making catapults.
Vielleicht schleudern sie auch nur ein paar Schafe mit einem Katapult in die Stadt.
Or maybe they’ll just toss a few sheep into the city with a catapult.
гл.
Wir können sie ballistisch starten – sie aus der Pelagic schleudern.
We can do a ballistic launch—throw them out of the Pelagic.
Als der Hubschrauber plötzlich nach vorn kippte, nutzte Tom die Bewegung, um sich ins Cockpit zu schleudern.
As the chopper pitched back, Tom used the motion to launch himself into the cockpit.
Vielleicht war die Eruption, die Yvonne erwischt hatte, stark genug gewesen, um sie in den Orbit zu schleudern.
The eruption that had caught Yvonne might have been strong enough to launch her into orbit.
»Da mußte aber jemand unter geistiger Verwirrung leiden, wenn er sich veranlaßt sah, den Wurfstern nach mir zu schleudern
“Someone must have had a momentarily troubled spirit to launch that little star-knife at me.”
Sullas Plan sah vor, von Schiffen aus, die im Fluß vor Anker lagen, brennende Wurfgeschosse auf die Stadt zu schleudern.
Sulla intended to bombard the city with flaming missiles launched from his ships anchored in the river.
Er würde Feuer einsetzen, Fässer mit Steinöl über die Mauer schleudern, um die dahinter liegenden Gebäude in Brand zu setzen.
He would use fire, launching barrels of rock oil over the wall to ignite the inner buildings.
Der Tritt war trotz der Macht nicht heftig genug, um Lomi von dem StealthX zu schleudern – aber er rettete Luke das Leben.
Even with the Force reinforcing it, the kick was not powerful enough to launch Lomi off the StealthX—but it did save Luke’s life.
Am Ende des Raumes stand, zum Teil durch eine weiße Plane bedeckt, die Schleuder.
At the far end of the room was the centrifuge, partially covered by a white blanket.
Shin fühlte sich wie in einer Wäscheschleuder. Er wußte, daß die heftige Bewegung drohte, seine Sicherheitsgurte zu zerreißen und ihn gegen die Wände seiner Kanzel zu schleudern.
Feeling like a pilot in a centrifuge, Shin knew such violent motion threatened to snap his safety belts and leave him splattered against the interior of his cockpit.
Als die Schleuder verstummte, schien sich die Veranda, der Hof, das Tal im Windschatten des Hügels, das unermessliche Becken öden grünen Landes um sie herum mit der zähen, gummiartigen Masse des Schweigens zu füllen.
At the stilling of the centrifuge the porch, the farmstead, this vale in the lee of a hillside, the immense bowl of tedious green country around them seemed to fill with a thick and gummy mass of silence.
гл.
»Ich werde sie in Jörmungands Rachen schleudern
“I will pitch them into Jormungand’s mouth!”
Dann wirst du mit mir dort hinuntergehen, die Vertäuung losmachen und den Stein ins Wasser schleudern.
After that, you'll go down mere with me, unfasten the mooring-rope and then pitch that stone into the water.
Eine Maschinenpistole ist nicht viel genauer als eine Schleuder und hat keine größere wirksame Reichweite.
A Tommy isn’t much more accurate than a pitched baseball and hasn’t much greater effective range.
Unter ihnen schlingerte das Deck von einer Seite zur anderen und drohte, die Matrosen in die tobende See zu schleudern.
Below them the deck rolled from side to side, threatening to pitch the sailors into the raging sea.
Wieder erbebte die Voyager, und diesmal waren die Erschütterungen heftig genug, um mehrere Brückenoffiziere aus den Sesseln zu schleudern.
Again the ship pitched under the attack, and this time several bridge members hurtled out of their seats.
Der Muskelmann hätte ihn am Kragen packen und in den Obststand auf der anderen Straßenseite schleudern können, doch nichts dergleichen geschah.
The big guy could have picked him up and pitched him into the little fruit stand across the street, but that didn’t happen.
Sie war gerade im Begriff gewesen, ihn durch das offene Fenster in den Garten zu schleudern, als sie bemerkte, wie verlockend sich das Licht in ihm brach, und sie hielt inne.
In the act of pitching it through the open window into the garden, she saw the light catch it alluringly, and stopped.
гл.
Hagel klatschte auf die Fledermaus, peitschte ihre Flügel und trommelte auf das Autodach, als würde jemand Kieselsteine schleudern.
Hail pelted the bat, stung their arms and rattled on the car roof like thrown gravel.
Der SUV gerät ins Schleudern, während von rechts mit einem dumpfen Trommeln Schusssalven in die Seite unseres gepanzerten Fahrzeugs einschlagen – fump-fump-fump.
The SUV fishtails as bursts of fire erupt from our right, bullets pelting the right side of our armored vehicle, thunk-thunk-thunk.
spin-dry
гл.
Mini-Romanasalat: Strunk entfernen, Blätter lösen und waschen, trocken schleudern, mit feuchtem Handtuch bedeckt im Sieb für die Köche bereithalten.
Little Gem lettuce: pare away stalk, separate and rinse leaves, spin dry, leave ready for the chefs in colander, covered with clean wet towel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test