Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Es war ein Schauspiel in vielen Aufzügen und ohne Ende.
It was a drama of many scenes and without an end.
Ich kenne dieses Schauspiel durch und durch, habe ich gedacht.
I know this drama inside out, I thought.
Wir alle sind Spieler in einem Schauspiel, das größer ist als wir.
We are all players in a drama greater than ourselves.
Mit Ausnahme jener, die ein etwas unterirdischeres Schauspiel verfolgten.
Except those involved in a drama of the fairy kind.
Determiniert wurde das Schauspiel von Wissenschaftlern des Systems.
The scientists at the System had induced this drama.
сущ.
сущ.
Es würde also auf eine Darbietung hinauslaufen, wie eines der Freitagabend-Schauspiele im Park.
This was going to be a performance then, like one of the Friday-night pageants on the park.
Zeit, eine neue Figur in unserem unterirdischen Schauspiel einzuführen.
Time to introduce a new character to our otherworldly pageant.
Schauspieler stellten dieselben Geschichten in großen Historienspielen und bei rituellen Feiern dar.
Actors reenacted the same stories in grand pageants and ritual celebrations.
Was wir hier tun, läuft auf nichts anderes hinaus als auf ein Schauspiel heroischer Arbeit.
What we do here amounts to no more than a pageant of heroic labour.
Sieh dir das an.« Ich führte ihn erneut zum Fenster und dem unvergleichlichen Schauspiel unter uns und ringsum.
Look at that.’ I led him again to the window and the incomparable pageant below and about us.
Die Halogenlampen und Autoscheinwerfer, die auf das alte Gebäude gerichtet waren, tauchten die Tragödie in ein grelles Licht und verwandelten sie so in ein festliches Schauspiel.
The halogens and headlights pointed at the old building, spotlighting the tragedy and turning it into a pageant.
Unser Freund hat unsere Arbeit hier als sinnloses Schauspiel abgetan, eine Bemerkung, die einige von uns vielleicht verletzend fanden.
Our friend dismissed our labours here as a useless pageant, a remark which some of us may have found hurtful.
Sagen Sie lieber erfrischt, verjüngt und beflügelt von dem glorreichen Schauspiel, das das Leben uns in seiner unendlichen Schönheit und Fülle darbietet.
Rather say refreshed, rejuvenated, and inspired by the glorious pageant that life offers us in its unending beauty and profusion.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test