Перевод для "scharia" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Und was ist mit der Scharia?, fragte ich.
And what about Sharia? I said.
Als einziges Gesetz galt die Scharia, die islamische Rechtsordnung.
The only law was Sharia, or religious law.
Sawahiri wies darauf hin, dass laut der Scharia der Emir nicht blind sein dürfe.49 Scheich Omar erwiderte, dass der Emir der Scharia zufolge auch kein Gefangener sein dürfe.
Zawahiri pointed out that Sharia states that the emir cannot be blind. Sheikh Omar countered that Sharia also decrees that the emir cannot be a prisoner.
Die Christen flohen aus Kaduna, als die Scharia eingeführt wurde. Kaduna?
The Christians fled from Kaduna when Sharia law was introduced. Kaduna?
In erster Linie geht es den Islamisten darum, das islamische Recht, die Scharia, durchzusetzen.
The main object of the Islamists’ struggle was to impose Islamic law—Sharia.
Aber der Mann selbst - er wird sich dem Gericht der Scharia stellen, und ich fürchte, die Strafe könnte hart ausfallen.
But the man himself will be tried by a sharia court, and I am afraid the penalty may be severe.
Ich weiß, dass die Scharia mehr ist als drakonische Strafen.
I know that Sharia refers to more than its harshest punishments, so I can anticipate what you’ll say.
Durch die Rückkehr zur Herrschaft der Scharia konnte der Islam eine scharfe Trennlinie ziehen zum vordringenden Westen.
By returning the rule of Sharia, radical Islam could draw the line against the encroaching West.
Seiner Ansicht nach bot ein islamischer Staat auf der Grundlage der Scharia die idealen Voraussetzungen für die Entwicklung des Individuums.
In his view, an Islamic state, ruled by Sharia law, provided the ideal conditions for individual development.
Und nun warfen gläubige Muslime die Ketten der Diktatur ab und forderten nicht etwa das Gesetz der Scharia, sondern Demokratie.
Now the Muslim faithful were throwing off the chains of dictatorship and calling out not for sharia law but for democracy.
Und Malik in Damaskus, im Zentrum des Ganzen, wie er seinen Gefolgsleuten die Scharia und Hass auf den Westen einprägte.
And Malik in Damascus, at the heart of it all, graving Shariah law and hatred of the West into his followers.
Weiße Herrenmenschen oder islamische Terroristen, ob sie nun Grundgesetze oder Marx zitieren, die Reinheit der Rasse oder die Scharia – jeder von ihnen denkt, dass er für die gerechte Sache kämpfe.
White supremacists or Islamic terrorists, whether it’s the Second Amendment that they cite or Karl Marx, the purity of the race or shariah law, they all think they’re fighting the good fight, the holy jihad, the glorious struggle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test