Примеры перевода
Mein Rumpf, dachte sie.
My body, she thought.
Also brauchte der Rumpf einen Kopf.
And that required the body to have a head.
eine war ein lebendiger Kopf ohne Rumpf;
one was a living head without a body;
Alle Lichter am Rumpf erloschen.
All the lights on its body went dim.
Der Rumpf zuckte, gurgelte und schiss.
The body shuddered and gurgled and crapped.
Wie saß der Kopf auf dem Rumpf?
How did his head sit on his body?
Der kopflose Rumpf der Statue schwankte.
The statue’s decapitated body tilted and swayed.
Doch Lok sah nicht als erstes auf ihren Rumpf;
Yet Lok did not look immediately at their bodies;
Doch sein Rumpf wirkte weiß wie Marmor.
His body was very white, like marble;
So viel von Corporal Trims Rumpf und Beinen.
So much for Corporal Trim's body and legs.
Installieren Sie ihn auf dem Rumpf!
Put it on the hull.
Wird der Rumpf das aushaken?
Will the hull stand it?
»Der Rumpf und die Aufbauten?«
The hull and fittings?
Der Rumpf wird sich überschlagen.
The hull will buckle under it.
Durch einen massiven Rumpf?
Through solid hull?
»Vor allem mit diesem Loch im Rumpf.«
Especially with that hole in the hull -
Dann begutachtete er die Rümpfe.
Then he examined the hulls.
Da ist einer von den abgestreiften Rümpfen.
There's one of the sloughed hulls!"
»Etwas frisst sich durch den Rumpf.«
“Something’s eating through their hull.”