Перевод для "rollen sie ihre augen" на английский
Примеры перевода
»Jeff, ehrlich.« Ich rolle mit den Augen.
‘Jeff, honestly.’ I roll my eyes.
Die Kretins rollen mit den Augen und tauschen verstohlene Blicke.
The übermorons roll their eyes and exchange glances.
»Und wie wäre es mit einem hübschen, kleinen Glockenhut?« »Nein, danke.« Ich rolle mit den Augen.
“And what about a darling little cloche?” “No, thanks.” I roll my eyes.
»Das kann ich echt gebrauchen.« Ich rolle mit den Augen. »Ein herrischer Geist, der bis ans Ende aller Tage bei mir rumhängt.«
“Just what every girl needs.” I roll my eyes. “A bossy ghost hanging around the place forever.”
Als Teil der Illusion betreiben wir auch Magie, verbrennen Räucherwerk, rufen mythische Wesen und Geister an, murmeln unsinnige Beschwörungsformeln, rollen mit den Augen, wedeln mit Zauberstäben – alles nur, um eine geheimnisvolle Atmosphäre zu schaffen.
As part of the illusion that we do magic, we burn incense, call upon mythical beings and spirits, mutter nonsense incantations, roll our eyes, wave wands—all to create an aura of mystery.
»Entschuldige«, sagt er, »es scheint, als käme ich gerade ungelegen.« Ciaire und ich rollen mit den Augen bei der Verstellung, daß Tobias das Leben als einen Nicht-sehr-lustigen-französischen-Komödien-Ersatz ansieht, der einzig und allein auf ihn abzielt.
"Excuse me," he says, "Looks like I'm interrupting something here." Claire and I roll our eyes at the whole notion that Tobias sees life as a not-very-funny French-restoration comedy aimed solely at him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test