Перевод для "prospekt" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Nein, es gibt keinen Prospekt.
“No, there’s no prospectus.
»Sie meinen, es gibt einen Prospekt
“You mean there’s a prospectus?”
Ich schicke dir einen Prospekt.
I'll send you a prospectus.'
Machen Sie auf dem Prospekt ein nettes Gesicht?
Are you a pretty face on the prospectus?
Es galt, einen Prospekt zu schreiben, zu überprüfen und nochmals zu überprüfen.
There was a prospectus to be written and checked and rechecked.
  «Bitte, haben Sie im Prospekt die ärztlichen Gutachten gelesen, wie die das empfehlen?»
‘Have you read the doctors’ testimonials for it in the prospectus?’
»Hier ist der Prospekt«, schloß Lawrence Van Hilleary und schob ihn ihm zu.
“Here’s the prospectus,” Lawrence Van Hilleary concluded, pushing it at him.
Mit etwas Glück ist die Firma schon aufgelöst, bis wir den Prospekt gedruckt haben.
By the time we’ve printed the prospectus, with any luck we won’t have a company.”
»Ich hab die Unterlagen hier«, sagte sein Vater. Neil las den Prospekt und die Datenzusammenstellung.
Neil asked. “I’ve got the information,” his father said. Neil read the prospectus and the fact sheet.
Ich schicke den beiden auf jeden Fall den Prospekt und empfehle ihnen, doch herzukommen und sich selbst alles genauer anzuschauen.
I’ll certainly send them the prospectus and recommend that they come up and look over everything for themselves.”
сущ.
Ich habe die Prospekte für dich.
“I’ve got the brochures for you.
Eine Visitenkarte, einen Prospekt.
Business card, brochure.
Ich habe die Prospekte mitgebracht.
I’ve got the brochures.”
Ich habe den Prospekt auch gelesen.
I read the brochure, too.
Sie blätterte durch den Prospekt.
She flipped through the brochure.
Sie sah wieder auf den Prospekt.
She looked again at the brochure.
Marcus hielt ihm den Prospekt hin.
Marcus thrust the brochure at him.
Ich habe irgendwo einen Prospekt gesehen.
I've seen the share brochures somewhere.
Zurück zu den Prospekten. Als nächstes Casablanca;
Back to the brochures, and Casablanca next.
Der Polizist hielt die Prospekte hoch.
The policeman picked up the brochures.
сущ.
Heute verteilst du meine Prospekte.
Today you do my leaflets.
Hast du den Prospekt gefunden, um den ich dich gebeten hatte?
Have you found that leaflet I was asking you for?
Er musste keine Prospekte mehr für Ahmed verteilen.
He didn’t have to go back to delivering leaflets for Ahmed.
Für jeden Prospekt, den du ablieferst, zahl ich dir zwei Pence.
Every leaflet you post in, I pay you two pence.
Dann war es brenzlig geworden, als ein Typ in einem fetten Allradwagen, der Prospekte ausfuhr, am vorderen Tor hielt, einen Prospekt in den Briefkasten warf und ihre Notlage bemerkte.
Then a tense moment when a guy delivering leaflets in a big four-wheel-drive had pulled up at the front gate, slipped a leaflet in the letterbox, and noticed their predicament.
Ahmed steckte die Hälfte der Prospekte in eine Plastiktüte und reichte sie Lev.
Ahmed put half the leaflets into a plastic carrier bag and handed this to Lev.
»Bitte, Artemis«, sage ich und lege den Prospekt vorsichtig auf ihren Tisch.
'Here you are, Artemis,' I say, and carefully lay the leaflet on her desk.
Am späten Nachmittag, als alle Prospekte verteilt waren, begannen ihn Hunger und Durst zu quälen.
By late afternoon, and with all the leaflets delivered, hunger and thirst began to torment Lev.
Ich werde euch auch Kataloge zeigen, und Prospekte, sie sind gefällig, ihr werdet keine Schwierigkeiten mit ihnen haben ...
I’ve also got catalogues, and leaflets, they are so lovely to look at, you’ll know instantly what they’re about.
Du sollst mir den Prospekt suchen, den wir vor zwei Jahren für die Tesco-Promotion gemacht haben.
I want you to find the leaflet we did for the Tesco promotion two years ago.
сущ.
Woroschenin fuhr in den Rižskij Prospekt.
Voroshenin went to Rizhsky Prospect.
»Die Tscheka weiß vom Rižskij Prospekt
“The Cheka knows about Rizhsky Prospect.”
er drehte sich um und ging in den *schen Prospekt.
he became and went towards Y. Prospect.
Wie von Szene zu Szene in einem Schauspiel wechseln die Prospekte.
The prospects change like the scenes in a play.
Wie lange würden Sie mit einem Traktor bis zum Prospekt-Pass brauchen?
How long would it take you to drive a tractor to Prospect Pass?
Prospekt war der Pass durch Platos Südwand am Mare Imbrium.
Prospect was the pass through the southern wall of Plato, overlooking the Mare Imbrium.
Sagen Sie Ihrem Fahrer, er soll zur Fünf-Kilometer-Markierung diesseits von Prospekt fahren.
Tell your driver to head for the five-kilometer marker on this side of Prospect;
Sie gingen über den Lenin-Prospekt und schauten den Straßenfegerinnen zu. So etwas gab es in Finnland nicht.
They walked along Leningrad Prospect and watched the women street sweepers, something they’d never seen in Helsinki.
»Oh, bist du’s wirklich? Immer wenn ich über den Großen Prospekt gehe, treffe ich dich!
“Oh! It’s really you! Every time I walk on the Prospect I run into you!
Sie schicken zwar einen Traktor, aber bis der Prospekt erreicht, haben Sie Ihren Auftrag wahrscheinlich schon erledigt.
They’re sending out a tractor, but you’ll probably have finished the job before they can reach Prospect.”
сущ.
Ständig hat er die Nase in einem Kochbuch oder in einem Prospekt für Kücheneinrichtungen.
He’s always got his nose in a cookbook or a kitchen equipment catalog.
Von allen Veranstaltungen, an denen er beteiligt war, bewahrte er Prospekte, Plakate und Kataloge auf; in manchen davon war er sogar namentlich genannt, worauf er nicht wenig stolz war.
He kept the posters and catalogs for all the exhibitions he had been involved in and was always proud to point out when he was thanked by name.
сущ.
Stanley tippte auf den Prospekt.
Stanley tapped the folder.
Während er darauf wartete, blätterte er in den Prospekten über Chinareisen, die Bolack Travel ihm geschickt hatte.
While he waited for it, he shuffled through the folders Bolack Travel had sent him on China.
Vor Lorna lagen außer dem Prospekt über den Accord, den die beiden eventuell bei mir kaufen wollten, noch weitere Prospekte von Toyota, Mazda, Subaru, Chevrolet, Ford, Dodge und anderen Autoherstellern.
Lorna had on the desk, in addition to the folder on the Accord, which was what Lorna and Dell had been talking to me about, folders on the Toyota Camry, the Mazda 6, the Subaru Legacy, the Chevrolet Malibu, the Ford Taurus, the Dodge Avenger, and half a dozen others at the bottom of the stack that I couldn’t see.
War dieses Hotel vielleicht im >Willkommen in Zürich<-Prospekt verzeichnet, der in der Sitztasche im Flugzeug gesteckt hatte?
Had the name been one of those listed in the Welcome-to-Zurich folders placed in the elasticized pockets in front of his seat in, the plane?
Er hob die Schultern und setzte sich hin, um einen Hochglanz-Prospekt über Sliders Bürostahlmöbel zu entwerfen. Mr.
He shrugged his shoulders and sat down to concoct a small high-class folder about Slider’s Steel Office Tables. Mr.
Als sie in den Salon zurückkehrten, hatte la Marquise sich mit Briefen, Broschüren und Prospekten über die Institution eingedeckt, für die sie sich Hilfe erbat.
When they returned to the salon La Marquise had provided herself with various letters, folders, and descriptive circulars about the institution for which she was now soliciting aid.
Ich dachte sogar, er hätte sie ganz und gar vergessen, aber eines Abends kam er von selber wieder darauf zu sprechen und bat mich, ihm bei Gelegenheit doch mal Prospekte mitzubringen.
I thought he'd forgotten all about it, but then one evening he himself brought it up and asked me to bring him a folder when I had a chance.
Jollop plötzlich und ließ drei Annoncen und einen dreifarbigen Prospekt passieren, ließ sich sogar zu einem Verzicht auf die 56 geschenkten Schlaguhren im dieswöchigen Zweispalter bewegen.
Jollop suddenly smiled and passed six lay-outs and a three-colour folder, and consented to the omission of the Fifty-six Free Chiming Clocks from the current week’s half-double.
сущ.
»Heizung oder Wasser?«, fragte Turquoise, machte sich Notizen und gab mir einen Prospekt.
“Heating or water?” said Turquoise, scribbling a note and handing me a pamphlet.
»Die Aufzüge sind von Toshiba«, las Artemis aus einem Prospekt vor, den er an der Information mitgenommen hatte.
“Toshiba elevators,” said Artemis, reading from a pamphlet he had picked up at information.
»Wissen Sie was?« Lorna sammelte die vor ihr liegenden Prospekte ein und stopfte sie in ihre übergroße Handtasche.
Lorna said, scooping the pamphlets off the desk and shoving them into her oversized purse.
Die Datenbank mit dem Namen Electrac soll im Hinblick auf Wahlkämpfe für eine Personalisierung von Prospekten, Hausbesuchen und Telefonaten genutzt werden.
The database, named Electrac, is used to personalize pamphlet, door-to-door, and telephone campaigns.
Constance Lane zog einen Prospekt des Instituts aus einer Schublade und umkreiste ein paar Zahlen mit einem Rotstift.
Constance Lane pulled a company pamphlet from the drawer, ringing some figures in red.
      Ihr süßliches Parfum hing noch in der Luft, und überall waren Prospekte mit Kerzen und Engeln verstreut.
Her sweet perfume still hung in the air, and there were pamphlets with candles and angels scattered all over the place.
Mit der Post waren ihm Prospekte eines Reisebüros geschickt worden, und er dachte an die Reisen, die er nie unternehmen würde.
He had been getting pamphlets in the mail from a travel bureau and he thought of the trips he would never take.
Viv schaut auf den verblichenen Prospekt. Er trägt den Titel: Die Homestead-Mine - Ein Claim für unsere Zukunft.
She looks back down at a faded pamphlet entitled The Homestead Mine – Staking a Claim in Our Future.
сущ.
Der gemalte Prospekt eines eleganten Salons wurde abgerollt.
up rolled the painted backdrop of a fashionable drawing room;
In dieser Szene wurde im Hintergrund ein riesiger Prospekt herabgelassen, der so groß wie eine Häuserwand war.
In this scene an immense backdrop the size of a house was lowered.
Als hätte jemand hinter mir das Bühnenbild abgebaut, die Prospekte zusammengerollt, die Lichter gelöscht.
As if, at every step, the set were being dismantled behind me, the painted backdrop rolled up, the lights extinguished.
Tanzendes Kunstlicht, das Wände in funktionierende Prospekte verwandelte. Dinosaurier, die grinsend und blinzelnd durch Fenster hereinspähten.
Dancing art light could transform walls into operatic backdrops, dinosaurs could peer into windows grin wink;
Im Rückspiegel sieht er den in der Heckscheibe hin- und herschlagenden blauen Fischschwanz des Prospekts, und dahinter den wippenden Anhänger.
In the mirror above him he can watch the blue fishtail of the backdrop flapping in the rear window, and the trailer bobbing along behind it.
Während Viola ängstlich zuschaut, laden Mundy und Lexham den Teppich mit dem Jungen darin am Rand des Prospekts ab und rollen.
While Viola looks on, Mundy and Lexham dump the carpet with the boy inside it along one edge of the backdrop, and roll.
Sie legte das Feuer mit einer neuen Kraft, führte die Überbleibsel vergangener Inszenierungen einer neuen Bestimmung zu: alte Prospekte, Requisiten, Kostümteile.
She laid the fires with a new strength, pressing the detritus of past productions into use: old backdrops, props, costuming.
Halb tragen, halb schubsen sie ihn über die Stufen hinunter in den Hof, wo der blau bemalte Leinwand-prospekt schon auf dem Boden ausgebreitet ist.
Half toppling and half carrying him, they feed him down the staircase to the courtyard, where the blue-painted canvas backdrop is spread out on the ground awaiting them.
Die Kamera fährt ruckhaft zu einer Totale zurück, und man sieht Edward Franker, Toby Inman und Carl Mendoza hinter Heather Blake und vor dem cremefarbenen Prospekt stehen …
The camera pulls back jerkily into a long shot, revealing Edward Franker, Toby Inman, and Carl Mendoza standing well behind Heather Blake against the cream-colored backdrop curtain ...
es war nämlich ein billiges Photo, offensichtlich auf einem Rummelplatz oder in einem Vergnügungspark aufgenommen, denn die abgelichteten Personen, drei Männer und ein Mädchen, posierten vor einem humorigen Prospekt mit schielenden Pavianen und glotzenden Kängurus;
it was a cheap photograph, obviously taken at a carnival or amusement park, for the persons concerned, three men and a girl, were posed against a humorous backdrop of cross-eyed baboons and leering kangaroos;
сущ.
Die Hecke hörte an einer Seite auf und gab einen wunderbaren Blick auf Schloß Sawley gegen den Abendhimmel frei; es war wie ein Prospekt für »Macbeth«.
The hedge stopped on one side and instead there was a marvellous view of Sawley Castle against the night sky, like a backcloth for Macbeth.
Er hatte schon manchen schönen Prospekt durchgeblättert, in dem meistens auf kostbaren Papieren eine Ansicht der Halle oder des Parks, eine Partie aus dem Rosengarten oder von der Terrasse oder der Speiseraum von der Musikgalerie aus abgebildet waren.
And beautiful publications they were, showing, as they did, photographically (and on art paper) a view of The Hall from the Park, a glimpse of the Rosery from the Terrace, the Banqueting Room from the Music Gallery, and the Gardens from almost anywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test