Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Er fing wieder zu pfeifen an, aber das Pfeifen war hoch und schrill.
He went on whistling but the whistle was high and shrill.
Schließlich habe ich eine ziemlich lange Reise hinter mir. Pfeif drauf;
It was a long-type trip here. The hell with it;
»Ich pfeif auf den Himmel und die Hölle, Caz. Ich will nur dich.«
“I don’t care about Heaven or Hell, Caz. I just want you.”
Auf die musst du pfeifen, Johnsey, sie werden verbittert sterben, und niemand wird ihnen nachweinen.
Let them off to hell, Johnsey, they’ll die bitter and there’ll be no tears shed for them.
Ich pfeife auf den Doktor! Hat er dir nicht damit gedroht, daß er ein Plakat anschlagen wollte? fragt Edevart.
To hell with the doctor!’ ‘Didn’t he threaten to tack up a notice about you?’ asks Edevart.
Da lachte Karin ihr altes, kräftiges Lachen und sagte: »Dann pfeifen wir halt auf den Doktor.«
Karin laughed her forceful old laugh. 'Oh, to hell with the doctor.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test