Перевод для "papier und stifte" на английский
Papier und stifte
Примеры перевода
paper and pens
Dort würde ich Papier und Stifte finden.
There would be paper and pens within it.
Okay, also, hier sind Papier und Stifte.
OK then, here are some paper and pens.
Keine Papiere, keine Stifte, nicht einmal ein Kaugummi.
No papers, no pens, not even a stick of chewing gum.
Ich stöbere in meiner Handtasche nach Papier und Stift.
I forage for paper and pen in my purse.
Das behältst du für dich selbst und benutzt es für Papier und Stifte.
You keep that for yourself. Use it for paper and pens.
Papier und Stift lagen auf dem Nachttisch bereit.
Paper and pen were on the bedside table.
Er musste sich Papier und Stifte von Mitschülern leihen.
He had to borrow paper and pens from other students.
Er fand Papier und Stift und setzte sich zum Schreiben hin.
He found paper and pen and sat down to write.
Danach lagen sie beide auf dem Fußboden, mit Papier und Stiften um sich herum.
Afterward they both lay on the floor with paper and pens and pencils.
»Aus der zweiten Kategorie«, bestätigt Kramer und sucht nach Papier und Stift.
‘Second category,’ says Kramer, looking for paper and pen.
Haben Sie Papier und Stift bereit, Peter?
You have paper and pencil ready, Peter?
Ich habe deshalb Papier und Stifte dagelassen«, erklärte Elena.
So I left paper and pencils there,’ Elena said.
Ich sitze mit Papier und Stift am Tisch und versuche, die Zusammenhänge zu verstehen.
I sit there with paper and pencil and try to put things into perspective.
Er verkauft Rum, Zigaretten, Brot, Pflaster, Papier und Stifte.
He sells rum, cigarettes, bread, adhesive tape, paper and pencils.
Er zeigte ihm weitere Areale, und Dad sagte, Moment mal, nahm sich Papier und Stift und begann Namen, Flächenangaben und Preise zu notieren.
He began to show other tracts, and Dad said wait now, and he got a paper and pencil and began to jot down the names and the acreage and the price.
»Der Mathematiker braucht kein Labor und keine Gerätschaften«, schreibt der russische Zahlentheoretiker Alexander Chintschin, »ein Stück Papier, ein Stift und kreative Fähigkeiten – das sind die Grundlagen seiner Arbeit.
"The mathematician needs no laboratories or supplies," wrote the Russian number theorist Alexander Khinchin. "A piece of paper, a pencil, and creative powers form the foundation of his work.
25»Ein Stück Papier, einen Stift und kreative Fähigkeiten« hatten sie jedoch – und vor allem hatten sie sich gegenseitig: Die Mathematiker schlüpften bei den ersten Säuberungen durch, weil die Mathematik zu undurchsichtig und zu unbedeutend war, sich von daher propagandistisch nicht ausschlachten ließ.
They still had the main prerequisites, though—"a piece of paper, a pencil, and creative powers"—and, most important, they had one another: mathematicians as a group slipped by the first rounds of purges because mathematics was too obscure for propaganda.
Ich wischte seine Stirn ab, nicht weil es nötig gewesen wäre, sondern weil mir Stirnabwischen in dieser Situation passend erschien, und wieder wollte er mir etwas mitteilen: Seine Lippen formten Worte, aber seine Stimme gehorchte nicht, und als sich Papier und Stift gefunden hatten, war er zum Aufschreiben schon zu schwach.
I wiped his brow, not because it was necessary but because wiping someone’s brow in this situation seemed the right thing to do, and again there was something he wanted to tell me: his lips formed words, but his voice would not obey, and by the time paper and pencil had been located, he was too weak to write anything.
auch diesmal wieder das Spiel mit Papier und Stift und Schweigen, unschlüssigem Warten in der Nähe der Tür, bis Fahner ohne aufzusehen »Hoffmann« gemurmelt hatte und, einige Sekunden später, als wäre ihm der Vorname erst jetzt eingefallen, »Christian« und, wiederum nach einiger Zeit, »Nehmen Sie Platz«. Dann hatte er die Hand ausgestreckt und Christian jäh ins Gesicht geblickt, im gleichen Schwung aber auf einen Stuhl gewiesen, als hätte er einen Fehler gemacht mit dieser Geste, die als unzulässig gewertet werden konnte, jedenfalls unvereinbar war mit seiner Position als Gesamt-Direktor des Schulkomplexes »Maxim Gorki«.
once more there was the performance with paper and pencil and silence, the irresolute wait by the door until Fahner, not looking up, murmured ‘Hoffmann’ and, a few seconds later, as if he’d only just remembered his first name, ‘Christian’ and, again after a pause, ‘Sit down.’ Then he’d stretched out his hand and abruptly looked Christian in the face but, with the same motion, pointed to a chair, as if he’d made an error with the gesture, that could be interpreted as impermissible, or at least incompatible with his position as overall principal of the Maxim Gorki educational complex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test