Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Die sich ihr eigenes Verhängnis, Packung für Packung, im nächsten Supermarkt gekauft hatte.
One who had bought her own doom, pack by pack, at the nearest convenience store.
сущ.
Auf dem Nachttisch liegt eine Packung Aspirin neben einer Packung Schlaftabletten.
A packet of aspirin sits on the nightstand along with a packet of sleeping pills.
»Auf die Weise machten wir die ganze Packung durch. Er, ich, er, ich . »Die ganze Packung?«
“We went through the whole packet like this. Him, me, him, me …” “The whole packet?”
сущ.
»Ich mach die Packung auf. Ich esse die Kekse. Ich schmeiß die Packung weg.«
I open the box. I eat the cookies. I throw the box away.
сущ.
Tupfenpfote, ich brauche eine Packung aus Gänseblümchenblättern.
Frecklepaw, I need a poultice of daisy leaves;
»Honig ist so gut gegen Halsschmerzen und um Packungen zusammenzukleben.«
“Honey is so good for soothing sore throats. And for binding poultices together.”
Varagnellis Packung, um es genau zu sagen, obwohl Sie vermutlich mit diesem Terminus nichts anzufangen wissen.
Varagnelli’s Poultice, to be precise, though I hardly presume your familiarity with the subject.
Hermione verzehrt sich danach, den Minister zu trösten, ihren mageren Körper als heilende Packung auf die Schwäre überwältigender Verantwortung zu legen, die ihn so schmerzt;
She longs to comfort the Secretary, to press her lean body like a poultice upon his ache of overwhelming responsibility;
»Wenn du meinst.« Langschweif klang nicht zuversichtlich, aber er hielt den Kopf still, während Rußpelz die Packung auf seine entzündeten Augen legte.
“Okay.” Longtail didn’t sound hopeful, but he kept his head still while Cinderpelt dabbed the poultice on his infected eyes.
Blattstern zerkaute einige Blätter und bereitete eine Packung für Springschweif zu, und auch die übrigen Clan-Mitglieder behandelten sich gegenseitig ihre Kratzer und Prellungen.
Leafstar chewed up leaves to make a poultice for Cherrytail, while the rest of her Clanmates treated one another’s scrapes and bruises.
Worf und Data saßen mit Turrok zusammen; sie untersuchten die seltsamen Packungen schwarzen Breis, die man auf Turroks Verletzungen gestrichen hatte.
Worf and Data sat with Turrok and examined the strange black poultices that had been applied to the wounds inflicted in his Test of Evil the previous night.
»Ich habe versucht, eine Packung Beinwell auf ihr gebrochenes Bein zu legen«, erklärte Echoklang und zeigte auf die Klumpen zerkauter Kräuter auf der Haut des Zweibeiners.
“I tried putting a poultice of comfrey on her broken leg,” Echosong explained, pointing to the patches of chewed-up herb plastered to the kit’s skin.
Kapitel In Gelbzahns Bau erzählte Feuerherz, was passiert war, während Rußpfote die Wunde in Farnpfotes Bein untersuchte und ihm dann eine Packung brachte, die er auf die Wunde legen konnte.
In Yellowfang’s den, Fireheart explained what had happened while Cinderpaw inspected the gash on Brackenpaw’s leg and brought him a poultice to put on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test