Перевод для "niedergeschlagen" на английский
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- dejected
- disconsolate
- depressed
- downcast
- crestfallen
- glum
- despondent
- downhearted
- dispirited
- low-spirited
- heartsick
- in the dumps
- dejectedly
прил.
прил.
Wenn er repariert werden kann«, fügte er niedergeschlagen hinzu.
If it can be repaired," he added disconsolately.
»Nein, schlimmer als das«, erwiderte Morrow niedergeschlagen.
“No, worse than that,” Morrow replied disconsolately.
Deren Besitzer schauten niedergeschlagen zu, wie die Griechen abzogen.
The owners watched disconsolately as the Greeks moved on.
Niedergeschlagen klopfte Siptah die gefrorene Erde mit den Hufen ab.
Siptah pawed disconsolately at the frozen earth.
прил.
прил.
прил.
прил.
Während des Frühstücks auf dem Schulhof mit Colette war sie ganz niedergeschlagen.
Lunch in the school playground with Colette was a glum affair.
»Du sieht in letzter Zeit niedergeschlagen aus«, sagte er.
“You look a little glum these days,” he said.
Niedergeschlagen kehrte Toge in das Teehaus zurück.
Toge returned to the tea house, a glum expression on his face.
Und dich, Harry. HARRY: Warum so niedergeschlagen, Junge?
And you, too, Harry. HARRY: Why so glum, boy?
прил.
Niedergeschlagen wandte sich Hubbard wieder den Groschenromanen zu.
Hubbard despondently returned to the pulps.
прил.
Tom war niedergeschlagen, bemühte sich aber sehr darum, sich nichts anmerken zu lassen.
Tom was downhearted, but tried hard not to show it.
Aber sie hatte nicht bemerkt, ob die Truppe fröhlich oder niedergeschlagen gewirkt hatte.
But she hadn’t noticed whether they seemed cheerful or downhearted.
»Offenbar spielen meine Augen verrückt«, sagte Khren niedergeschlagen.
“My eyes must be going,” Khren said, downhearted.
Die beiden Männer wechselten einen etwas niedergeschlagenen Blick und wandten sich dann Kitty zu.
The two men looked at one another, downhearted, then turned their attention to Kitty.
Als aber der Tag hinging und überhaupt nichts zu tun war, da begann ich niedergeschlagen zu werden;
But when the day went, and no business came at all, I began to get downhearted;
прил.
Im günstigsten Fall war Carol-Ann jetzt müde und niedergeschlagen.
Carol-Ann would be weary and dispirited at best.
»Das hat Ted auch gesagt.« Sie klang nun noch niedergeschlagener.
“That’s what Ted said.” She sounded particularly dispirited now.
Er klang müde und wirkte niedergeschlagen von all den Lügen und Beleidigungen.
He sounded weary, as if he was dispirited by the lies and the insults.
«Geht!», schrie ein Mann Robbie zu, aber er war zu niedergeschlagen, um sich zu bewegen.
‘Go!’ a man shouted at Robbie, but he was too dispirited to move.
Ich saß niedergeschlagen auf der Pritsche und döste vor mich hin.
I sat on the bunk in low spirits and dozed a little.
Niedergeschlagen kehrte der Prinz in seine Heimat zurück.[5]
The Prince sailed back to Holland in low spirits.5
Fanden Sie ihn nicht schrecklich niedergeschlagen, als er in Barton war?
Did you not think him dreadful low-spirited when he was at Barton?
Er antwortete nicht vernehmlich, bei ihm ein Zeichen, dass er niedergeschlagen war.
He did not vocally respond, a sign with him that he was in low spirits.
Manchmal sei sie wild und aktiv, zu anderen Zeiten relativ milde und niedergeschlagen.
Sometimes she was fierce and active and at others by comparison mild and low-spirited.
Aber an diesem Tag war sie besonders müde und niedergeschlagen, und es war ihr einfach so herausgefahren.
But on this day she was feeling specially tired and low-spirited, and it had just slipped out.
»Und jetzt zur Schule«, sagte Mr. Phiri, der wegen der Kälber niedergeschlagen war.
‘And now to the school,’ said Mr Phiri, who was in low spirits because of the calves.
«Aber dreihundert Leute in einem Raum, die sich nicht im Takt bewegen, ersticken einander.» Er selbst war sehr niedergeschlagen.
‘And 300 people in one room who do not move in motion are stultifying and stultified.’ He himself was in very low spirits.
»Woraus sollte sie denn gemacht werden?«, fragte Alice, um ihn ein wenig aufzumuntern, denn er sah recht niedergeschlagen drein.
»What did you mean it to be made of?« Alice asked, hoping to cheer him up, for the poor Knight seemed quite low-spirited about it.
прил.
прил.
Es war schwer, die Vergeltung zu genießen, wenn Janet niedergeschlagen war.
It was hard to enjoy revenge when Janet was down in the dumps.
Sie verschwieg ihm etwas. Vielleicht hatten sie und Benton sich ja gestritten. Es konnte auch sein, dass sie wegen ihres gestohlenen BlackBerry nervös und niedergeschlagen war.
Maybe she and Benton had been arguing, or maybe she was edgy and down in the dumps because of her stolen BlackBerry.
Das letzte Mal, als ich diesen und zwar genau diesen vierteiligen Initialisierungscode gesehen habe, hat mich jemand niedergeschlagen und in eine Evakuierungskapsel gesteckt.
The last time I saw that initiation code, that very one, in quad like that, someone smacked me over the head and dumped me in an evac pod.
Sie war unter Drogen gesetzt, niedergeschlagen, in die Kapsel gesteckt und abgeschickt worden … So plötzlich wie die erste Erinnerung fielen ihr die Vorfälle auf dem Kreuzer wieder ein.
She’d been drugged, and slugged, and dumped in a pod and sent off - As suddenly as that first memory, the situation on the cruiser came to her.
Die beiden sind ja offenbar dicke Freunde.” „Bist du nun sehr traurig?” fragte Betti, die es nicht ertragen konnte, ihn so niedergeschlagen zu sehen.
“Are you very disappointed, Fatty?” asked Bets, very sad to see Fatty so down in the dumps. It wasn’t a bit like him.
Jemand hat mich während der Evakuierungsübung niedergeschlagen und unter Drogen gesetzt, mich in diese Kapsel gesteckt, sie abgeworfen und mit Gegenständen vollgepackt, die ich benutzen sollte, um mich selbst verdächtig zu machen.
Someone knocked me out during evac drill, dumped me in this pod, jettisoned it, and planted it full of items I was supposed to handle, to incriminate myself.
Sonia fehlt ihm, irgendwie entsetzt ihn die ganze Sache, ihm graut bei der Vorstellung, dass ihm der Geldhahn zugedreht wird, obwohl er keineswegs mittellos dasteht, weißt du, und dann hat er diese schreckliche Erkältung und ist vollkommen niedergeschlagen, aber gleichzeitig merkt man, dass ihn die Aussicht blendet, und ich wette, solange Polly das Tempo vorgibt, wird er mitspielen.
He misses Sonia, he is horrified in a way by the whole thing, hates the idea of his money being stopped, though he’s not penniless himself, you know, he’s got an awful cold and is down in the dumps, but at the same time you can see that the prospect dazzles him, and as long as Polly makes all the running, I bet you he’ll play.
Als Jeff eintraf, begrüßte Tom ihn und »lenkte« das Gespräch vorsichtig, damit Jeff die Gelegenheit ergriff und eine Bemerkung über Becky machte, aber der leichtsinnige Bursche schluckte den Köder nicht. Tom schaute und schaute, hoffte bei jedem bunten Kinderkleid, das in Sicht kam, und haßte dessen Trägerin, sobald er erkannte, daß es sich nicht um die Richtige handelte. Schließlich tauchten keine Kleider mehr auf, und Tom war ganz niedergeschlagen, betrat das leere Schulgebäude, setzte sich und litt.
When Jeff arrived, Tom accosted him; and "led up" warily to opportunities for remark about Becky, but the giddy lad never could see the bait. Tom watched and watched, hoping whenever a frisking frock came in sight, and hating the owner of it as soon as he saw she was not the right one. At last frocks ceased to appear, and he dropped hopelessly into the dumps; he entered the empty schoolhouse and sat down to suffer.
нар.
Niedergeschlagen führte der Wirt sie zu ihren Zimmern.
Dejectedly, the innkeeper led them to their rooms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test