Перевод для "nicht zu retten" на английский
Примеры перевода
Du bist nicht zu retten, Unglücklicher!
You cannot be saved, unfortunate man!
Ich sehe wohl, daß wir nicht zu retten sind.
I see clearly that we cannot be saved!
Leider hatte er bereits lernen müssen, dass manche Ehen nicht zu retten sind.
Sadly, though, as he’d already learned, some marriages cannot be saved.
Aber welch grausiges Erwachen wird es geben – wenn die Welt, wenn die zweitausendsiebenhundert Millionen menschlicher Wesen allesamt erkennen, daß nichts sie retten kann und daß sie sich selbst nicht zu retten vermögen.
But to-day--what appalling shock! And afterward--what a scene! When the world--the fifteen hundred millions of human beings realize, all of them, that nothing can save them, and they cannot possibly save themselves.
Indem ich dich rette, rette ich mich selbst.
By saving you, I save myself.
»Rette meinen Mann, rette den ...«
Save my husband, save…”
Einer wird dich retten. Ich werde dich retten.
Someone will save you. I will save you.
Rette deinen Bruder, rette dich selbst.
Save your brother, save yourself.
Ich musste es tun, um sie zu retten, um mich selbst zu retten.
Had to, to save her, to save myself.
Um den einen zu retten, musste er alle anderen retten.
To save one, he would have to save the other.
Rette mich, Zeus, rette mich, Apollon, rette mich, Hermes, rette mich, Gott der Christen!
Save me, Zeus; save me, Apollo; save me, Hermes; save me, O God of the Christians!
Wenn wir Sie retten können, können wir jeden retten.
If we can save you, then we can save anybody.
Ich wollte … mich retten, ja: mich retten.
to save myself, that’s all: to save myself.
»Das könnte das Buch retten, aber es würde nicht Sie retten
It might save the book, but it wouldn't save you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test