Перевод для "nicht zu entziffernd" на английский
Nicht zu entziffernd
прил.
Примеры перевода
прил.
doch die Bedeutung war mir ein Rätsel, eine Prophezeiung in einer nicht zu entziffernden Sprache, ein Signal versteckt im Rauschen.
but the meaning of it was inscrutable, a prophecy in an indecipherable language, a signal buried in noise.
die Zeilen bildeten ein einziges unentwirrbares, nicht zu entzifferndes Durcheinander unbekannter Symbole.
the lines were one inseparable, indecipherable tangle of unknown symbols.
Er hatte beide Arme hoch über den Kopf erhoben und fuchtelte wild in einem nicht zu entziffernden Code, während sein Gesicht bis ins Groteske verzerrt war. »Mr.
Both arms were held high above his head signalling some indecipherable semaphore, and his face was distorted into a gargoyle grotesqueness. "Mr.
Auf dem Tisch befand sich ein Schaukasten, in dem zwei Schriftstücke lagen: Ein offenbar historisches Dokument in altmodischer Handschrift und einer nicht zu entziffernden Sprache – vielleicht Gälisch?
The table had a display case on top, containing two sheets of paper: one, clearly ancient, was covered with old-fashioned writing in an indecipherable language — Gaelic, maybe?
Ich spähte durch das mit Fliegendreck übersäte Fenster ins Innere, vorbei an der nicht zu entziffernden Pappspeisekarte, und war nicht überrascht festzustellen, dass das Restaurant völlig leer war, und das zu einer Zeit des Abends, wo es am vollsten hätte sein sollen.
I peered in through the fly-specked window, past the indecipherable cardboard menu, and wasn’t surprised to find the restaurant was completely empty at a time of the evening when it should have been at its fullest.
Kurz, die Rechnungen, die er schrieb, entsprachen im Layout fast genau dem Packen Papiere mit der nicht zu entziffernden Runenschrift, woraus er vor ein paar Stunden nicht hatte schlau werden können. War das hilfreich? Er wußte es nicht.
In short, the bills he issued corresponded in layout almost exactly to the wad of papers with indecipherable runic scripts which he had been unable to make head or tail of a couple of hours previously. Was that helpful? He didn't know.
Sie hatte zwei Nachrichten von ihm auf der Mailbox, und vor wenigen Minuten hatte er ihr eine SMS geschickt, wie immer gespickt mit Tippfehlern, nicht zu entziffernden Abkürzungen und unter völliger Missachtung von Zeichensetzung oder Groß- und Kleinschreibung, sofern sein BlackBerry die Korrektur nicht automatisch vornahm.
She had two voicemails from him, and a few minutes ago he’d sent an instant message riddled with its typical typos and almost indecipherable abbreviations and complete lack of punctuation or capitalization unless it was done automatically by his BlackBerry.
»Okay«, sagte Lucy, »vereinzelte Neutrinos, Magnetfelder, verschiedene andere Nebenerscheinungen bitte kommen!« Auf ihrer illustrierten Oberfläche bildete sich allmählich eine neue, nicht zu entziffernde Schicht, zum Teil in Farben, von denen ich nicht glaube, daß ich sie schon einmal gesehen habe.
“Okay,” said Lucy, “stray neutrinos, mag-fields, various other secondaries, comin’ up!” A new, indecipherable overlay began taking shape on her illustrated surface, parts of it in colors I don’t think I’d ever seen before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test