Перевод для "neutral zu bleiben" на английский
Примеры перевода
Er hatte es geschafft, während der Klonkriege neutral zu bleiben und nun war er ein Doppelagent.
He had resolved to stay neutral in the Clone Wars, and he'd wound up a double agent.
Denken Sie daran, dass es nicht gut ist, neutral zu bleiben und sich keiner Gruppe anzuschließen.
Remember that it does you no good to stay neutral, refusing to join any of these alignments.
Ich habe immer versucht, neutral zu bleiben, denn es ist keine gute Idee, sich hier unten Feinde zu machen.
I have tried to stay neutral—it’s a bad idea to have enemies down here.
Er träumte davon, den Ozean zu überqueren, um sich bei den Briten einfach dafür zu bedanken, dass sie ihm den Gefallen getan hatten, neutral zu bleiben.
He dreamed about crossing the ocean to thank the British just because they’d done him the favor of staying neutral.
Bevor die gemeinsame Expedition der Brasilianer und Europäer im Saturnsystem eingetroffen war, hatten Diplomaten und Handelsvertreter einige der Städte des Außensystems davon überzeugt, neutral zu bleiben.
Before the Brazilian/European joint expedition had arrived in the Saturn System, diplomatic and trade missions had persuaded some of the Outer cities to stay neutral.
Julius hatte es zwar bis jetzt geschafft, neutral zu bleiben, aber durch seine Ehe war er mit einem der an dem Machtspiel Beteiligten verwandt; Marius, der Bruder seiner Frau, und so würde er früher oder später Stellung beziehen müssen.
Julius had so far managed to stay neutral, but as he was related by marriage to another of the power players, his wife's brother Marius, he knew eventually that sides would have to be chosen.
Nataraja hatte die Materiekriege bis zum Ende ausgesessen, jeden willkommen geheißen und versucht, neutral zu bleiben, bis die Fürsten der übrigen Städte, vor allem die der Kalpa, die Stadt gezwungen hatten, Partei zu ergreifen.
Nataraja sat out the Mass Wars until the very end, welcoming all, trying to stay neutral, until the City Princes of the remaining cities—and most of all, the Kalpa—forced her to choose sides.
Es ist moralisch unmöglich, in diesem Konflikt neutral zu bleiben.
It is morally impossible to remain neutral in this conflict.
Doch der Rest der Goblins ist zu dem Entschluss gelangt, dass es viel besser ist, neutral zu bleiben.
But the rest of the goblins have come to realize that it's much better to remain neutral.
Erzählen Sie ihnen, daß wir für das Wohl der Menschen auf den eroberten Welten versucht haben, neutral zu bleiben, aber daß die Clans uns zunehmend in eine Position drängen, in der wir auf ein Eingreifen nicht mehr verzichten können.
Tell them that we have tried to remain neutral for the sake of the people on the captured worlds, but the Clans are quickly putting us in a position where we must act.
Zenn Bien nickte. »Zunächst schon. Wir schworen uns, in diesem Konflikt neutral zu bleiben und unsere einmaligen Talente jedem anzubieten, der sie brauchte – Schmuggler, Piraten, Verbrechersyndikate.
Zenn Bien rocked her head from side to side. “In the beginning, we were single-minded in our pledge to remain neutral. Our intent was to hire ourselves out to anyone who needed our unique services—smugglers, pirates, crime syndicates, it wasn’t supposed to matter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test