Примеры перевода
прил.
Neues Herz, neue Lungen, neues Verdauungssystem, neue Drüsen, alles neu.
New heart, new lungs, new digestive system, new endocrines, new everything.
Neue Wörter, neue Lebensgewohnheiten, neue Speisen, neue Kleider!
New words, new ways, new foods, new clothing .
Neue Technologien schaffen neue Gewohnheiten, neue Gesetze, neue ethische Vorstellungen, neue Verbrechen.
New technologies create new customs, new laws, new ethics, new crimes.
Das ist eine neue Zukunft, mit neuen Herausforderungen und neuer Verantwortung.
This is a new future, new challenges, new responsibilities.
прил.
Alles war neu, war da, um in vollen Zügen genossen zu werden.
Everything was novel and there to be tasted.
прил.
прил.
Wieder einmal konnte es neue Kämpfe, neue Schwierigkeiten geben.
There would be fresh conflicts and fresh difficulties.
прил.
Die Han waren bloß die letzte Welle Neuen Mittelstandes, die plötzlich den Tourismus entdeckt hatte.
The Han were only the latest wave of nouveau moyen to suddenly discover tourism.
Es gab keine chinesischen Speisen, sondern neue französische Küche, und Kristine versicherte ihm, alles sei sehr gut, trotz der vernünftigen Preise.
Its fare was not Chinese food, but nouveau French, and Kristine assured him everything was very good despite the reasonable prices.
In ein und demselben Viertel standen hochherrschaftliche Häuser neben elenden Bruchbuden, und jedesmal, wenn die Neureichen versuchten, sich in einem exklusiven neuen Stadtteil niederzulassen, sahen sie sich nach Jahresfrist von den Hütten der ewig neuen Armen eingekreist.
Imposing manors sat next to shanties, and every time the nouveaux riches tried to build an exclusive development, by the end of the year they found themselves ringed by the hovels of the nouveau poor.
прил.
NEUE E-MAILS IM POSTEINGANG WERDEN AUTOMATISCH GELÖSCHT.
ALL INCOMING MAIL WILL BE DELETED AUTOMATICALLY.
Nicht der geringste Hinweis, warum das geschah, kein neuer Divisionskommandeur war angekündigt.
No clue as to why, no incoming division commander.
Sextus Caesar kam, ebenso die neuen Konsuln und Prätoren und die ausscheidenden und die meisten neuen Tribunen der Plebs.
But Sextus Caesar did, as did the incoming consuls and praetors, all the outgoing tribunes of the plebs and most of the incoming ones—with the conspicuous exception of Varius.
Auf der anderen Seite des Raumes spielte ein Fensterbildschirm, der eine neue Nachricht empfangen hatte.
Across the room, the incoming signal on the viewscreen was beeping.
Ein anderer neuer Offizier war ihr weit weniger angenehm.
Another incoming officer brought her much less content.
прил.
»Siehst du ein Kleid, das Malkie nie getragen hat, siehst du sie selbst darin lebendig und wie neu.«
When you look at a dress Malkie never wore you see her alive and unworn in it herself.
Auch so eine Folge des neuen Reichtums von Buchhaim.
That’s another consequence of Bookholm’s new-found prosperity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test