Перевод для "naturgegeben" на английский
Naturgegeben
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Es ist so naturgegeben wie das Heranwachsen einer kräftigen Eiche.
It’s as natural as the growth of a sturdy oak.
Einige davon sind naturgegeben, andere, wie ich glaube, antrainiert.
Some natural, others, I think, cultivated.
Zumindest was seinen naturgegebenen Organismus anging.
At least from the standpoint of the natural-born body.
Für David waren Familienbande naturgegeben und fest, so wie es sein sollte.
To David, family ties seemed natural and solid, the way things should be.
»Das ist das naturgegebene Alter aufzuhören«, sagte Reich.
“That’s a natural stopping age,” Reich said.
Schließlich brach zur naturgegebenen Zeit der Morgen an.
Eventually, at the time determined by nature, morning arrived.
die Magnolien bestanden darauf, sie sei naturgegeben, immerwährend.
the magnolias insisted it was natural, perennial.
Kenneth besaß den Körper eines Athleten und eine naturgegebene Begabung.
Kenneth had an athlete’s body and natural talent.
Sie hatten Haustiere gezähmt und naturgegebene Baumaterialien gefunden.
They had domesticated native animals; they had located natural building materials.
Aber sie waren klein, und er war groß; es war sein naturgegebenes Recht, sie zu schlucken.
But they were little and he was big — it was his natural right to swallow them.
прил.
Auch sollten meine naturgegebenen Fähigkeiten für fünf Jahre, vier Monate und dreizehn Tage nicht wieder ans Licht unserer normalen Welt emportauchen.
Nor did my rightful faculties again look out upon the daylight of our normal world for five years, four months, and thirteen days.
прил.
Vic vermutete, daß ihr naturgegebenes Rebellentum nicht mit der Konventionalität ihrer Rolle als Mutter und Ehefrau fertig wurde.
Vic supposed that the conventionality of having a baby plus being a wife was more than her constitutional rebelliousness could bear.
Und meine Großmutter, deren naturgegebene Düsternis sich zu einem wahren Herzgewitter ausgewachsen hatte, sah ihren Bruder an wie früher ihren Schatten und spürte, dass etwas fehlte.
And my grandmother, whose constitutional gloom had broken out into full cardiac thunder, looked at her brother, as she once had her own shadow, and felt that something was missing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test