Перевод для "morgen von morgen" на английский
Morgen von morgen
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
tomorrow of tomorrow
Morgen  – ja, morgen ist ein neuer Tag, oder?
Then tomorrow—yeah, tomorrow is a new day, huh?
»Morgen ist morgen«, sagte er und wandte sich ab.
"Tomorrow is tomorrow," he said, turning his face away.
»Morgen!« »Wieso morgen, morgen gibt es neues Abendessen.
Tomorrow!” “Why tomorrow? Tomorrow I’ll be making a new lunch.
Das Morgen. Ihr Morgen und ihr Übermorgen, wenn sie an der anderen Seite des Sprunges herauskamen.
Tomorrow. Their tomorrow, and their next tomorrow, when they would come out the other side of jump.
»Deshalb bin ich dafür, daß wir den Rückzug verschieben – bis morgen.« »Bis morgen früh«, sagte Magnan.
“Let’s delay the withdrawal—say, until tomorrow.” “Early tomorrow,” Magnan said.
Bevor Sie über uns herfallen.« Er stand auf und gähnte. »Bis morgen, ja? Morgen.« Er ging.
Before you come down on us. He stood up, yawning. "Tomorrow, eh? Tomorrow."
»Morgen?« »Ja, morgen«, erklärte sie entschieden. Ranna legte seinen Arm um ihre Taille und küßte ihn auf die Wange.
"Tomorrow?" "Yes, tomorrow," she said firmly. Ranna slipped one of his arms around her and kissed him on the cheek.
»Aber ich kann uns die Zeit verschaffen, die wir brauchen, um dich so hart in den Arsch zu treten, dass du aufhörst, über morgen und morgen und dann wieder morgen< nachzudenken und stattdessen darüber nachdenkst, warum dir dein Arsch so wehtut.«
“But I can buy us a little time to kick you in the butt hard enough you stop thinking about ‘tomorrow and tomorrow’ and start thinking about how much your butt hurts.”
»Morgen, Philipp, morgen bestimmt«, log der Doktor gegen all seine Grundsätze und entzog sich hastig den besorgten, ängstlichen, rührenden Fragen nach dem Ergehen der Rosemarie, Fragen, auf die er selbst nicht die tröstlichste Antwort wußte.
Tomorrow, Philip, tomorrow for certain,” lied the doctor against all his principles, and fled before the lad’s anguished questions as to Rosemarie’s welfare—questions to which he did not himself know any very satisfactory reply.
»Ich hab morgen Abschlussprüfung.« »Morgen ist Samstag.
“I’ve got a final tomorrow.” “Tomorrow’s Saturday.
Ja, es mußte morgen geschehen. Morgen vormittag.
Yes, it had to be tomorrowtomorrow morning.
»Äh, bis morgen.« »Bis morgen?« Samuel sah ihn verblüfft an.
“Ah . . . tomorrow?” “Tomorrow!” Samuel looked at him in astonishment.
»Ihr werdet mir diese Papiere und das Buch morgen bringen.« »Morgen!« Ich war überrascht.
“You will bring us those papers and the book tomorrow.” “Tomorrow!” I was surprised.
Heute, nur heute, verdiene ich noch, morgen, ach, morgen, stemple ich doch …
Today, yes, today, I can earn a few bob, tomorrow, tomorrow, I’ll be out of a Job …
Er wird wiederkommen, heute Abend, morgen früh, morgen Abend, jeden Tag, er ist meine Prüfung.
He will come back, this evening, early tomorrow, tomorrow evening, every day, he is my trial.
»Dann kommt sie morgen zurück.« Morgen war für Olivia ein Begriff, unter dem sie später, ein andermal, bald verstand.
“Then she’ll come back tomorrow.” Tomorrow was a concept she knew only as later, another time, soon. “Livvy.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test