Перевод для "mangel an verständnis" на английский
Mangel an verständnis
Примеры перевода
Der Camerlengo wusste, dass nur ein Mangel an Verständnis für diese Kritik verantwortlich war.
The camerlegno knew, however, this was only a lack of understanding.
Und doch hatte Thrawn ihm nie einen Verweis für seine Unverschämtheit oder seinen Mangel an Verständnis erteilt.
And yet Thrawn had never reprimanded him for his impertinence or lack of understanding.
»Sie haben mir eine Stellung angeboten«, erwiderte Amaleta scharf, sichtlich verärgert über seinen Mangel an Verständnis.
"They offered me a job," Amaleta retorted, clearly angered by his lack of understanding.
Wir hatten etwas Unrechtes begangen, das zu verstehen wir zu jung waren, und unser Mangel an Verständnis machte es noch schrecklicher.
We’d committed a crime we were too young to understand, and our lack of understanding made it all the more terrible.
»Wahrscheinlich halten Sie das für simpel«, sagte er, den Mund über meinen Mangel an Verständnis geringschätzig verzogen.
"Perhaps you think it's simple," he said, his thin mouth twisted in contempt for my lack of understanding.
Was Psychopathen angeht, sind sich die meisten Leute in einer Sache einig: Charakteristisch ist das deutliche Fehlen von Gefühlen und ein außergewöhnlicher Mangel an Verständnis.
If there’s one thing most people agree on, it’s that psychopaths exhibit a marked absence of feeling, a singular lack of understanding of others.
Die Leute stritten über Revolutionstheorien; und wenn sie über 2061 selbst zu reden versuchten, waren sie behindert durch alten Groll und einen fundamentalen Mangel an Verständnis für das, was in jenen alptraumhaften Monaten geschehen war.
People argued theories of revolution, and when they tried to talk about ‘61 itself, they were hampered by old grievances, and a basic lack of understanding of what had happened in those nightmare months.
Während er ihrer sachlichen, aber im schnellen Schlagabtausch geführten Debatte zuhörte, erkannte Erasmus, dass einige ihrer Postulate unlogisch waren und einen Mangel an Verständnis menschlicher Reaktionen und Prioritäten erkennen ließen.
As he listened to their flat but rapid-fire debate, Erasmus saw that some of their postulates were illogical and demonstrated a thorough lack of understanding of human responses and priorities.
    Das ist deshalb so wichtig, dass es in so gut wie jedem Kapitel wiederholt wird, da der Mangel am Verständnis dieser Tatsache der Hauptgrund dafür ist, dass die meisten, die sich in der Anwendung der Autosuggestion versuchen, nicht zum gewünschten Ergebnis kommen.
This is a fact of such importance as to warrant repetition in practically every chapter, because the lack of understanding of this is the main reason the majority of people who try to apply the principle of auto-suggestion get no desirable results.
Ganze Stunden verbrachte sie damit, Briefe an Staatsanwalt Di Silva zu entwerfen. Mal griff sie seine Gefühllosigkeit und seinen Mangel an Verständnis mit beißender Schärfe an, mal bat sie mit kriecherischen Entschuldigungen um eine neue Chance.
She spent long hours composing letters to District Attorney Robert Di Silva. Half the letters were scathing indictments of his insensitivity and lack of understanding. The other half were abject apologies, with a plea for him to give her another chance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test