Перевод для "macht nach" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Clarissa machte sie nach.
Clarissa imitated her.
Steward machte es Colorado nach.
Steward imitated Colorado.
Er machte sich einen Spaß daraus, sie nachzuahmen.
He was laughing imitating her.
Robin macht es sofort nach.
Robin imitates him straight away.
Die anderen machten es ihm ein wenig zerstreut nach.
The others imitated him a bit distractedly.
»›Ach ja?‹« Er machte den anderen nach.
“ ‘Oh, yeah?’ ” He imitated the other.
Tobias lachte und machte die Stimme des Generals nach.
Tobias chuckled and imitated the general’s voice.
Es macht seinen Job. Es imitiert dich perfekt.
It does its job. It imitates you to perfection.
Rex machte Tierlaute, die keine waren.
Rex imitated animal sounds that sounded like no animal.
es macht mich nervös, und was mich nervös macht, macht mich mißtrauisch.
it makes me nervous, and things that make me nervous make me wary.
Macht es gut, Priester, macht es blutig, macht es mitreißend!» «Gewiss, Herr!»
Make it good, priest, make it bloody, make it exciting!’ ‘Of course, lord!’
Das macht mich ... das macht mich ungeheuer wütend.
It makes me … It makes me so bloody angry.
Geld macht man nicht dadurch, daß man Ärger macht.
Man can’t make money making trouble.
Es macht sie verrückt. Und einige macht es verrückter als andere.
Makes 'em crazy. Some, it makes crazier than others.
Das macht uns nichts aus.
It makes no difference.
Das macht aber nichts.
It makes no matter.
Ist es der Ring, der den Träger macht, oder der Träger, der den Ring macht?
Is it the ring that makes the wearer, or the wearer that makes the ring?
Die Kälte macht Sie nicht krank, die macht Sie nur kalt.
Cold doesn’t make you sick, it makes you cold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test