Перевод для "leuchtfeuer" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Das ist es nicht. Der amerikanische Imperativ ist etwas Großartiges … ein Leuchtfeuer … ein weithin sichtbares Leuchtfeuer.
That’s not it. The American imperative is a splendid thing…a beacon…a shining beacon.”
сущ.
Die Leuchtfeuer würden dem Schiff helfen, seine Position zu bestimmen.
The flares would help the ship find him.
Es war, als hätte jemand mitten im Raum ein Leuchtfeuer entzündet.
It was as if a flare had gone off in the room.
und wenn sie die Augen schloss, sah sie Windrädchen und Leuchtfeuer.
and when she closed her eyes she saw pinwheels and flares.
Der Drudenfuß strahlte bläulich und silbern, hell wie ein Leuchtfeuer.
The pentacle burst into silver and blue light, a blaze as bright as an airborne flare.
Er trat um sich, krümmte und wand sich, als seine Haare in einem blendenden Leuchtfeuer aufflammten.
He kicked, and then writhed as his hair burst into a brilliant flare.
сущ.
Die Miskitoküste war – und ist bis heute – eine verlassene, arme Gegend. Es gab kein einziges Leuchtfeuer oder die Lichter irgendwelcher Behausungen, die uns den Eingang zur Lagune gewiesen hätten.
The Mosquito Coast was, and is, a desolate, poor place, and there was not a single navigational light, nor the light from any dwelling, to mark the entry to the Laguna.
сущ.
Silenus werden Holz für ein Leuchtfeuer bringen.« »Ein Leuchtfeuer?« sagte der Priester.
Silenus will bring some wood up for a bonfire.” “A bonfire?” said the priest.
Ein weiteres Leuchtfeuer brennt auf der gegenüberliegenden Klippe.
Another bonfire has sprung up on the opposite cliff.
Dutzende von Leuchtfeuern lodern bernsteinfarben, so weit das Auge reicht.
Dozens of bonfires blaze amber, as far inland as the eye can see.
»Laut.« »Grell.« Willam, du bist das reinste Leuchtfeuer! »Und war seinem Wesen nach nicht misszuverstehen.
Willam said. “Loud.” “Bright.” Will, you look like a bonfire! “And its nature could not be mistaken.
Auf einer Klippe hatten sie mehrere Leuchtfeuer vorbereitet, die entzündet werden sollten, sobald ein Schiff in Sicht käme.
Bonfires laid on a high cliff were kept ready to be lighted the instant a ship was sighted.
Man könnte hier die Zukunft verschachern, seine Erinnerungen in das weiße Licht des Golfs schleudern wie Blätter in ein Leuchtfeuer.
You could broker the future here. Dump your memories into the white light of the Gulf like leaves into a bonfire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test