Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Ich bin eine Leiche; wieso mir die Mühe machen und eine hübsche Leiche sein?
I’m a corpse, why bother being a neat corpse?’
Sehr merkwürdig – genau groß genug für eine Leiche, aber keine Leiche drin.
Very strange. Just the size for a corpse, but no corpse.
сущ.
Wenn es noch eine Leiche gibt, dann gibt es noch eine Leiche.
‘When there’s another body, there’s another body.
сущ.
Der Schrecksenmeister flehte eine Leiche um Hilfe an!
The Alchemaster was begging a cadaver for help!
»Dies ist die beste Entdeckung seit der Klikiss-Leiche.«
This is the best discovery since the Klikiss cadaver.
сущ.
Ich zwang mich zu den Leichen hinüberzugehen.
I forced myself to walk over to the line of carcasses.
Leichen, ebenso wie abgepflückte Blüten, waren rasch verderblich.
Carcasses, just as plucked blossoms, spoiled quickly.
Er hätte die schwere Leiche nicht weit schleppen können.
He wouldn’t be able to drag that heavy carcass far.”
»Mal sehen, was so vorbeikommt und an Ihrer Leiche knabbert.«
“See what comes along and gnaws on your carcass.”
Sie würden die Leiche des riesigen Tausendfüßlers ebenfalls in dem unterirdischen Raum lassen.
They would leave the carcass of the giant centipede, as well.
Sieh zu, dass du deine Leiche wieder in das Loch schleppst, aus dem du herausgekrochen bist!
Get your carcass back to the hole it crawled out of!
Sie zieht die Leiche aus dem gleichen Grund aus dem Wasser.
She drags its carcass out of the water for the same reason.
сущ.
»Die Leichen hatten sie da wahrscheinlich sowieso schon abgeholt.«
“The stiffs were probably gone by then, anyway.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test