Перевод для "leben der frau" на английский
Примеры перевода
Es gibt einen Zug von Erniedrigung im Leben aller Frauen.
There are always humiliating moments in the life of every woman.
Er hast das Leben der Frau bedroht, die ich liebe.
He threatened the life of the woman I love.
Aber du schuldest mir auch das Leben der Frau, die du liebst.
But you also owe me the life of the woman you love.
Gab es im Leben dieser Frau überhaupt noch irgendetwas, was sie freute?
Was there anything at all in the life of this woman that made her happy?
Er war im Begriff, das Leben der Frau, die er liebte, zu retten oder zu beenden.
He was about to save the life of a woman he loved, or end it.
Er hatte noch nie im Leben einer Frau gesagt, dass er sie liebte.
He'd never in his life told a woman he loved her.
Wenn du in Pelucid erfolgreich bist, schuldest du mir auch das Leben der Frau, die dich liebt.
If you succeed in Pelucid you will also owe me the life of the woman who loved you.
Thierry de Bennicœur bittet mich, das Leben der Frau zu schonen, die er liebt.
Thierry de Bennicoeur begs me to spare the life of the woman he loves.
Wenn ich über das Leben der Frau im Zeitungsladen Bescheid weiß und ihr morgens nicht mehr sagen muss, was ich haben will.
When I know all about the life of the woman in the newspaper shop and I don’t have to tell her what I want each morning.
Es wäre traurig, wenn die große Liebe meines Lebens eine Frau wäre, die nicht länger existiert, und selbst wenn sie es täte, mich doch nicht wollen würde.« »Es ist nett von dir, mir das anzubieten«, sagte die junge Val.
It would be sad if the great love of my life were a woman who doesn't exist anymore, and even if she did she wouldn't want me." "It's sweet of you to offer," said Young Val.
Was weißt du vom Leben einer Frau in Jasnogorka?
What you know about life for woman in Yasnygor?
Hier gab es eine Zuflucht für ihn, ein Willkommen, ein Leben. Eine Frau. Kinder.
Here was refuge, and welcome, and a life. A woman. Children.
Zwar hatte er es mehrere Stunden lang versucht, aber der berüchtigte Freiheitskämpfer, dessen Leben die Frau gerettet hatte, blieb unerbittlich.
For several hours he had tried, but the notorious freedom fighter whose life the woman had saved would not be denied.
Martin geriet in Panik bei der Vorstellung, seine Wohnung zu verlassen, diese Atmosphäre der Vorwürfe und täglichen Streitereien, dieses schäbige Leben, diese Frau, die ein letztes Mal zu denken versuchte, sich dann aber entmutigt und geschlagen hinlegte und in ihrem Wahn stammelte:
Martin was panicking at the thought of leaving his home, that atmosphere of daily nagging and bickering, that sordid life, that woman who, for the last time, was trying to think but who lay back, discouraged and defeated, heaving a great sigh and mumbling:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test